Results 1 - 2 of 2 for Jael (0.000 seconds)
(1.00) | (Jdg 5:26) | 1 tn The adjective “left” is interpretive, based on the context. Note that the next line pictures Jael holding the hammer with her right hand. |
(0.50) | (1Sa 15:33) | 1 tn Heb “bereaved more than [other] women.” The verb שָׁכָל (shakal) is a stative verb in the Qal stem meaning “to be bereaved” (HALOT 1492), that is, to be deprived of a loved one (a child) by death. Stative verbs are typically modified by מִן (min) with its comparative sense. A passive verb can also behave this way; compare Judges 5:24 where Jael is “most blessed of women.” While any woman’s loss of a child is tragic, perhaps from a social perspective because of his high position as king, his mother’s loss is construed as greater. |