Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 34 for zeal (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Psa 119:139)

tn or “zeal.”

(0.80) (2Co 7:7)

tn Or “your zeal.”

(0.80) (2Co 7:11)

tn Or “what zeal.”

(0.60) (Rom 10:2)

tn Grk “they have a zeal for God.”

(0.50) (2Ki 10:16)

tn Heb “and see my zeal for the Lord.”

(0.43) (Num 25:11)

tn Heb “he was zealous with my zeal.” The repetition of forms for “zeal” in the line stresses the passion of Phinehas. The word “zeal” means a passionate intensity to protect or preserve divine or social institutions.

(0.40) (Eze 16:38)

tn Heb “and I will give you the blood of rage and zeal.”

(0.40) (Isa 42:13)

tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).

(0.35) (Heb 10:27)

tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).

(0.35) (Isa 63:15)

tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.

(0.35) (1Ki 19:14)

tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

(0.35) (1Ki 19:10)

tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

(0.30) (2Ki 19:31)

tn Traditionally “the Lord of hosts.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them. The Qere, along with many medieval Hebrew mss and the ancient versions, has “the zeal of the Lord of hosts” rather than “the zeal of the Lord” (Kethib). The translation follows the Qere here.

(0.30) (Deu 29:20)

tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

(0.28) (Num 25:11)

tn The word for “zeal” now occurs a third time. While some English versions translate this word here as “jealousy” (KJV, ASV, NASB, NRSV), it carries the force of God’s passionate determination to defend his rights and what is right about the covenant and the community and parallels the “zeal” that Phinehas had just demonstrated.

(0.25) (Rom 10:2)

sn Their zeal is not in line with the truth means that the Jews’ passion for God was strong, but it ignored the true righteousness of God (v. 3; cf. also 3:21).

(0.25) (Isa 37:32)

tn Traditionally, “the Lord of hosts.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people that prompts him to protect and restore them.

(0.25) (Isa 9:7)

sn In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.

(0.25) (Pro 14:30)

tn The term קִנְאָה (qinʾah, “envy”) refers to passionate zeal or “jealousy” (so NAB, NCV, TEV, NLT), depending on whether the object is out of bounds or within one’s rights. In the good sense one might be consumed with zeal to defend the institutions of the sanctuary. But as envy or jealousy the word describes an intense and sometimes violent excitement and desire that is never satisfied.

(0.25) (Num 11:29)

tn The Piel participle מְקַנֵּא (meqanneʾ) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses—was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org