(1.00) | (Gal 4:20) | 1 tn Grk “voice” or “tone.” The contemporary English expression “tone of voice” is a good approximation to the meaning here. |
(0.81) | (Eze 28:3) | 2 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself. |
(0.71) | (Psa 37:40) | 1 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse. |
(0.71) | (2Sa 22:33) | 3 tn The prefixed verbal form with vav consecutive here carries along the generalizing tone of the preceding line. |
(0.61) | (Amo 7:12) | 1 tn Traditionally, “seer.” The word is a synonym for “prophet,” though it may carry a derogatory tone on the lips of Amaziah. |
(0.61) | (Psa 143:10) | 3 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a. |
(0.61) | (Psa 79:8) | 2 tn Heb “may your compassion quickly confront us.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating a tone of prayer. |
(0.61) | (Psa 58:8) | 1 tn There is no “to be” verb in the Hebrew text at this point, but a jussive tone can be assumed based on vv. 6-7. |
(0.61) | (Jos 22:24) | 2 tn Heb “What is there to you and to the Lord God of Israel?” The rhetorical question is sarcastic in tone and anticipates a response, “Absolutely none!” |
(0.61) | (Num 10:7) | 3 sn The signal for moving camp was apparently different in tone and may have been sharper notes or a different sequence. It was in some way distinguishable. |
(0.51) | (Zec 8:5) | 1 sn The references to longevity and to children living and playing in peace are eschatological in tone. Elsewhere the millennial kingdom is characterized in a similar manner (cf. Isa 65:20; Jer 31:12-13). |
(0.51) | (Jer 6:3) | 2 tn Heb “They will thrust [= pitch] tents around it.” The shepherd imagery has a surprisingly ominous tone. The beautiful pasture filled with shepherds grazing their sheep is in reality a city under siege from an attacking enemy. |
(0.51) | (Isa 31:2) | 1 sn This statement appears to have a sarcastic tone. The royal advisers who are advocating an alliance with Egypt think they are wise, but the Lord possesses wisdom as well and will thwart their efforts. |
(0.51) | (Psa 143:11) | 2 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a. |
(0.51) | (Psa 108:5) | 2 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.) |
(0.51) | (Psa 57:11) | 2 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.) |
(0.51) | (Psa 57:5) | 2 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.) |
(0.51) | (2Ki 1:3) | 1 tn Heb “Is it because there is no God in Israel [that] you are going to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?” The translation seeks to bring out the sarcastic tone of the rhetorical question. |
(0.51) | (Gen 34:7) | 7 tn Heb “and so it should not be done.” The negated imperfect has an obligatory nuance here, but there is also a generalizing tone. The narrator emphasizes that this particular type of crime (sexual assault) is especially reprehensible. |
(0.51) | (Gen 27:10) | 1 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. It carries forward the tone of instruction initiated by the command to “go…and get” in the preceding verse. |