(1.00) | (Jer 6:25) | 2 tn Heb “Terror is all around!” |
(0.86) | (Isa 33:18) | 1 tn Heb “your heart will meditate on terror.” |
(0.86) | (Psa 78:33) | 2 tn Heb “and their years in terror.” |
(0.86) | (Psa 31:13) | 2 tn Heb “the terror from all around.” |
(0.71) | (Zep 1:18) | 4 tn Heb “complete destruction, even terror, he will make.” |
(0.71) | (Isa 54:14) | 4 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned. |
(0.71) | (Isa 17:14) | 1 tn Heb “at the time of evening, look, sudden terror.” |
(0.71) | (Psa 55:4) | 2 tn Heb “the terrors of death have fallen on me.” |
(0.71) | (2Ch 14:14) | 1 tn Heb “for the terror of the Lord was upon them.” |
(0.71) | (Jos 2:9) | 2 tn Heb “terror of you has fallen upon us.” |
(0.62) | (Lam 2:22) | 3 tn Heb “my terrors” or “my enemies.” The expression מְגוּרַי (meguray, “my terrors”) is difficult and may refer to either enemies, the terror associated with facing enemies, or both. |
(0.61) | (Pro 3:25) | 2 tn Heb “terror of suddenness.” The noun פִּתְאֹם (pitʾom, “sudden”) functions as an attributive genitive: “sudden terror” (e.g., Job 22:10; BDB 837 s.v.). |
(0.57) | (Jer 20:4) | 1 tn Heb “I will make you an object of terror to both you and your friends.” |
(0.57) | (Jer 14:19) | 4 tn Heb “[We hope] for a time of healing but behold terror.” |
(0.57) | (Jer 8:15) | 1 tn Heb “[We hoped] for a time of healing but, behold, terror.” |
(0.57) | (Psa 73:19) | 1 tn Heb “they come to an end, they are finished, from terrors.” |
(0.57) | (Gen 15:12) | 2 tn Heb “and look, terror, a great darkness was falling on him.” |
(0.51) | (Psa 64:1) | 4 tn Heb “from the terror of [the] enemy.” “Terror” is used here metonymically for the enemy’s attacks that produce fear because they threaten the psalmist’s life. |
(0.51) | (Psa 9:20) | 1 tn Heb “place, Lord, terror with regard to them.” The Hebrew term מוֹרָה (morah, “terror”) is an alternative form of מוֹרָא (moraʾ; a reading that appears in some mss and finds support in several ancient textual witnesses). |
(0.51) | (Psa 6:10) | 2 sn The psalmist uses the same expression in v. 3 to describe the terror he was experiencing. He is confident that the tables will be turned and his enemies will know what absolute terror feels like. |