Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 43 for taught (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Act 18:25)

tn Or “had been taught.”

(0.75) (Psa 105:22)

tn Heb “and his elders he taught wisdom.”

(0.62) (Jer 12:16)

tn Heb “taught my people to swear by Baal.”

(0.50) (Rev 3:3)

tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.

(0.50) (2Th 2:15)

tn Grk “that you were taught whether by word or by letter of ours.”

(0.50) (Gal 1:12)

tn Or “I did not receive it from a human source, nor was I taught it.”

(0.50) (Joh 8:28)

tn Grk “but just as the Father taught me, these things I speak.”

(0.50) (Isa 29:13)

tn Heb “their fear of me is a commandment of men that has been taught.”

(0.44) (Job 8:8)

sn Bildad is not calling for Job to trace through the learning of antiquity, but of the most recent former generation. Hebrews were fond of recalling what the “fathers” had taught, for each generation recalled what their fathers had taught.

(0.44) (Mat 5:2)

tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively.

(0.44) (Pro 10:21)

tn Heb “lips.” The term “lips” functions as a metonymy of cause for what is said (or in this case taught).

(0.37) (Act 15:15)

sn The term agree means “match” or “harmonize with.” James’ point in the introduction argues that many of the OT prophets taught this. He gives one example (which follows).

(0.37) (Isa 40:14)

tn Heb “and taught him.” The vav (ו) consecutive with prefixed verbal form continues the previous line. The translation employs an interrogative pronoun for stylistic reasons.

(0.37) (Pro 16:26)

sn This theme is taught elsewhere (e.g., Eccl 6:7; Eph 4:28; 6:7; 2 Thess 3:10-12).

(0.37) (Job 36:22)

tn The word מוֹרֶה (moreh) is the Hiphil participle from יָרַה (yarah). It is related to the noun תּוֹרָה (torah, “what is taught” i.e., the law).

(0.31) (Rev 3:3)

tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pōs eilēphas kai ēkousas) probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.

(0.31) (Hos 11:3)

tn Or “taught Ephraim to walk” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). The verb תִרְגַּלְתִּי (tirgalti, “I taught [him] to walk, I led [him]”; Tiphil perfect first person common singular from רָגַל, ragal, “to walk”) is an unusual verb stem: the Tiphil (properly Taphel) is attested three times in Biblical Hebrew (Hos 11:3; Jer 12:5; 22:15) and once in Biblical Aramaic (Ezra 4:7; see GKC 153 §55.h).

(0.25) (Phm 1:19)

sn The statement you owe me your very self means that Paul was responsible for some sort of blessing in the life of Philemon; though a monetary idea may be in mind, it is perhaps better to understand Paul as referring to the spiritual truth (i.e., the gospel) he had taught Philemon.

(0.25) (1Ti 1:20)

sn The expression handed over to Satan refers to an act of discipline mentioned by Paul here and in 1 Cor 5:5, with a remedial goal, not a punitive one. The Greek word translated taught in this verse is used of “discipline, training of children” to lead them to correct behavior.

(0.25) (Mar 13:13)

sn But the one who endures to the end will be saved. Jesus was not claiming here that salvation is by works because he had already taught that it is by grace (cf. 10:15). He was simply arguing that genuine faith evidences itself in persistence through even the worst of trials.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org