(1.00) | (Num 8:16) | 2 tn Or “as substitutes” for all the firstborn of the Israelites. |
(1.00) | (Lev 27:33) | 4 tn Heb “it shall be and its substitute shall be holy.” |
(0.80) | (Dan 6:24) | 3 tn The Aramaic active impersonal verb is often used as a substitute for the passive. |
(0.80) | (Dan 2:1) | 1 tn Heb “Nebuchadnezzar’s.” The possessive pronoun is substituted in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (Isa 19:13) | 1 tn Heb “Noph” (so KJV); most recent English versions substitute the more familiar “Memphis.” |
(0.80) | (Neh 11:21) | 1 tn Heb “the temple attendants.” The pronoun “them” has been substituted in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (2Ch 28:19) | 2 sn That is, “of Judah.” Frequently in 2 Chronicles “Israel” is substituted for “Judah.” |
(0.80) | (1Ch 10:2) | 2 tn Heb “the Philistines.” The translation has substituted the pronoun “they” to avoid redundancy. |
(0.80) | (Gen 40:14) | 5 tn Heb “house.” The word “prison” has been substituted in the translation for clarity. |
(0.71) | (Joh 12:9) | 4 tn Grk “Jesus”; normal English clause structure specifies the referent first and substitutes the pronoun in subsequent references to the same individual, so the pronoun (“him”) has been substituted here. |
(0.70) | (Jer 21:4) | 2 tn Heb “the weapons that are in your hand.” Weapons stands here by substitution for the soldiers who wield them. |
(0.70) | (1Sa 30:21) | 1 tn Heb “David.” The pronoun (“him”) has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons. |
(0.70) | (1Sa 30:18) | 1 tn Heb “David.” The pronoun (“he”) has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons. |
(0.70) | (Jdg 17:4) | 1 tn Heb “his mother.” The pronoun (“she”) has been substituted for the noun (“mother”) in the translation because of English style. |
(0.70) | (Deu 29:1) | 2 sn Horeb is another name for Mount Sinai (which some English versions substitute here for clarity, cf. NCV, TEV, CEV, NLT). |
(0.70) | (Lev 27:33) | 3 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity. |
(0.70) | (Lev 27:10) | 1 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity. |
(0.70) | (Gen 11:32) | 2 tn Heb “Terah”; the pronoun has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons. |
(0.60) | (Phm 1:13) | 1 tn This is one of the clearest texts in the NT in which ὑπέρ is used for substitution. Cf. ExSyn 387. |
(0.60) | (Phi 4:3) | 2 tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known. |