Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 7 of 7 for stiff-necked (0.015 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Deu 9:6)

tn Heb “stiff-necked” (so KJV, NAB, NIV).

(0.80) (Act 7:51)

sn Traditionally, “stiff-necked people.” Now the critique begins in earnest.

(0.80) (Deu 9:13)

tn Heb “stiff-necked.” See note on the word “stubborn” in 9:6.

(0.40) (Pro 29:1)

tn The idiom “to harden the neck” (מַקְשֶׁה־עֹרֶף, maqsheh ʿoref) is the idea of resisting the rebukes and persisting in obstinacy (e.g., Exod 32:9). The opposite of a “stiff neck” would be the bending back, i.e., submission.

(0.40) (Deu 9:6)

sn The Hebrew word translated stubborn means “stiff-necked.” The image is that of a draft animal that is unsubmissive to the rein or yoke and refuses to bend its neck to draw the load. This is an apt description of OT Israel (Exod 32:9; 33:3, 5; 34:9; Deut 9:13).

(0.35) (Job 15:26)

tn Heb “he runs against [or upon] him with the neck.” The RSV takes this to mean “with a stiff neck.” Several commentators, influenced by the LXX’s “insolently,” have attempted to harmonize with some idiom for neck (“outstretched neck,” for example). Others have made more extensive changes. Pope and Anderson follow Tur-Sinai in accepting “with full battle armor.” But the main idea seems to be that of a headlong assault on God.

(0.35) (Job 9:4)

tn The verb is the Hiphil of the verb קָשָׁה (qashah, “to be hard”). It frequently is found with the word for “neck,” describing people as “stiff-necked,” i.e., stubborn, unbending. So the idea of resisting God fits well. The fact that this word occurs in Exodus with the idea of hardening the heart against God may indicate that there is an allusion to Pharaoh here.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org