Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 3 of 3 for soap (0.000 seconds)
  Discovery Box
(1.00) (Jer 2:22)

tn Heb “Even if you wash with natron/lye, and use much soap, your sin is a stain before me.”

(0.43) (Job 9:31)

tn The pointing in the MT gives the meaning “pit” or “ditch.” A number of expositors change the pointing to שֻׁחוֹת (shukhot) to obtain the equivalent of שֻׂחוֹת (sukhot) / סֻחוֹת (sukhot): “filth” (Isa 5:25). This would make the contrast vivid—Job has just washed with pure water and soap, and now God plunges him into filth. M. H. Pope argues convincingly that the word “pit” in the MT includes the idea of “filth,” making the emendation unnecessary (“The Word sahat in Job 9:31, ” JBL 83 [1964]: 269-78).

(0.43) (Job 9:30)

tn The Syriac and Targum Job read with the Qere “with water of [בְמֵי, veme] snow.” The Kethib simply has “in [בְמוֹ, vemo] snow.” In Ps 51:9 and Isa 1:18 snow forms a simile for purification. Some protest that snow water is not necessarily clean, but if fresh melting snow is meant, then the runoff would be very clear. The image would work well here. Nevertheless, others have followed the later Hebrew meaning for שֶׁלֶג (sheleg)—“soap” (so NIV, NRSV, NLT). Even though that makes a nice parallelism, it is uncertain whether that meaning was in use at the time this text was written.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org