Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 191 for smoothly (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
  Discovery Box
(1.00) (Joh 4:30)

tn “So” is supplied for transitional smoothness in English.

(1.00) (Isa 30:10)

tn Heb “Tell us smooth things, see deceptive things.”

(1.00) (Lev 18:9)

tn For a smooth English translation “either of” was added.

(0.87) (Pro 7:21)

tn Heb “smoothness of her lips”; cf. NAB “smooth lips”; NASB “flattering lips.” The term “lips” is a metonymy of cause representing what she says. The noun חֵלֶק (kheleq) “smoothness” is the counterpart to the verb “flatter” is 7:5.

(0.85) (Pro 29:5)

tn The form is the Hiphil participle, literally “deals smoothly,” i.e., smoothing over things that should be brought to one’s attention.

(0.80) (2Jo 1:3)

tn “And” is not in the Greek text. It is supplied for smoothness in English.

(0.80) (Act 27:39)

sn A beach would refer to a smooth sandy beach suitable for landing.

(0.80) (Jer 8:14)

tn Heb “against the Lord.” The switch is for the sake of smoothness in English.

(0.80) (Isa 37:36)

tn The word “troops” is supplied in the translation for smoothness and clarity.

(0.80) (Ecc 6:1)

tn The word “weighs” does not appear in Hebrew, but is added in the translation for smoothness.

(0.80) (Pro 9:7)

tn The verb “receives” is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.80) (Num 26:4)

tn “Number the people” is added here to the text for a smooth reading.

(0.80) (Lev 9:12)

tn For smoothness in the English translation, “his” was used in place of “Aaron’s.”

(0.80) (Exo 37:9)

tn The subject, “the cherubim,” has been added again in the translation for smoothness.

(0.70) (3Jo 1:4)

tn Grk “that I hear”; the ἵνα (hina) clause indicates content. This is more smoothly expressed as an English infinitive.

(0.70) (Joh 14:22)

tn Grk “(not Iscariot).” The proper noun (Judas) has been repeated for clarity and smoothness in English style.

(0.70) (Joh 8:30)

tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied for clarity and smoothness in the translation.

(0.70) (Isa 32:15)

tn The words “The desolation will continue” refer to the previous context and have been added for smoothness.

(0.70) (Ecc 12:4)

tn The term “their” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.70) (Ecc 11:5)

tn The term “form” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org