Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 167 for shifts (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
  Discovery Box
(1.00) (Rev 20:9)

tn The shift here to past tense reflects the Greek text.

(0.80) (Rev 18:24)

tn The shift in pronouns from second to third person corresponds to the Greek text.

(0.80) (Rev 18:22)

tn The shift to a second person pronoun here corresponds to the Greek text.

(0.80) (Col 1:23)

tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.

(0.80) (Luk 16:16)

sn Until John; since then. This verse indicates a shift in era, from law to kingdom.

(0.80) (Exo 25:19)

tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction.

(0.71) (1Ti 2:15)

tn There is a shift to the plural here (Grk “if they continue”), but it still refers to the woman in a simple shift from generic singular to generic plural.

(0.70) (Rev 9:10)

tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects.

(0.70) (Joh 4:11)

tn The word for “well” has now shifted to φρέαρ (phrear, “cistern”); earlier in the passage it was πηγή (pēgē).

(0.70) (Jer 9:15)

tn Heb “Therefore, thus says the Lord…” The person is shifted from third to first to better conform with English style.

(0.70) (Pro 5:22)

tn Heb “his own iniquities will capture the wicked.” The translation shifts the syntax for the sake of smoothness and readability.

(0.60) (Mar 2:8)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the shift from the thoughts of the experts in the law to Jesus’ response.

(0.60) (Eze 32:19)

tn The words “say to them” are added in the translation for clarity to indicate the shift in addressee from the prophet to Egypt.

(0.60) (Jer 51:26)

sn The figure here shifts to that of a burned-up city whose stones cannot be used for building. Babylon will become a permanent heap of ruins.

(0.60) (Jer 17:12)

tn The words “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show the shift in speaker.

(0.60) (Jer 16:14)

tn Heb “Oracle of the Lord.” The Lord has been speaking; the first person has been utilized in translation to avoid a shift that might create confusion.

(0.60) (Jer 16:16)

tn Heb “Oracle of the Lord.” The Lord has been speaking; the first person has been utilized in translation to avoid a shift that might create confusion.

(0.60) (Jer 15:10)

tn The words “I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to mark a shift in the speaker.

(0.60) (Jer 11:11)

tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

(0.60) (Jer 8:17)

tn These words, which are at the end of the Hebrew verse, are brought forward to show at the outset the shift in speaker.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org