Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 33 for rushing (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Nah 2:5)

tn Alternately, “they rush forward.”

(1.00) (2Sa 19:17)

tn Heb “rushed into.”

(1.00) (Jdg 15:14)

tn Heb “rushed on.”

(1.00) (Jdg 14:6)

tn Heb “rushed on.”

(0.75) (Amo 5:6)

tn Heb “rush.” The verb depicts swift movement.

(0.38) (Act 14:14)

tn So BDAG 307 s.v. ἐκπηδάω 1, “rush (lit. ‘leap’) outεἰς τὸν ὄχλον into the crowd Ac 14:14.”

(0.38) (1Sa 14:32)

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading “and they rushed greedily upon,” rather than the Kethib, “and they did.”

(0.31) (2Pe 3:10)

tn Or “hissing sound,” “whirring sound,” “rushing sound,” or “loud noise.” The word occurs only here in the NT. It was often used of the crackle of a fire, as would appear appropriate in this context.

(0.31) (Act 21:30)

tn Or “the people formed a mob.” BDAG 967 s.v. συνδρομή has “formation of a mob by pers. running together, running togetherἐγένετο σ. τοῦ λαοῦ the people rushed together Ac 21:30.”

(0.31) (Isa 33:23)

sn Judah’s victory over its enemies will be so thorough there will be more than enough plunder for everyone, even slow-moving lame men who would normally get left out in the rush to gather the loot.

(0.31) (Pro 11:13)

tn Heb “faithful of spirit.” This phrase describes the inner nature of the person as faithful and trustworthy. This individual will not rush out to tell whatever information he has heard, but will conceal it.

(0.31) (Psa 42:7)

tn Heb “pass over me” (see Jonah 2:3). As he hears the sound of the rushing water, the psalmist imagines himself engulfed in the current. By implication he likens his emotional distress to such an experience.

(0.31) (Deu 21:4)

tn The combination “a wadi with flowing water” is necessary because a wadi (נַחַל, nakhal) was ordinarily a dry stream or riverbed. For this ritual, however, a perennial stream must be chosen so that there would be fresh, rushing water.

(0.31) (Num 13:24)

tn Or “Wadi Eshcol.” The translation “brook” is too generous; the Hebrew term refers to a river bed, a ravine or valley through which torrents of rain would rush in the rainy season; at other times it might be completely dry.

(0.27) (Nah 2:4)

tn The Hitpalpel imperfect יִשְׁתַּקְשְׁקוּן (yishtaqshequn, “they rush back and forth”; see GKC 153 §55.g) is from שָׁקַק (shaqaq, “to rush upon; to rush forth”); cf. Prov 28:15; Isa 33:4; Joel 2:9 (HALOT 1009 s.v. I שׁקק). The Hitpalpel is the Hitpael stem for geminate verbs (IBHS 425-26 §26.1.1). The Hitpalpel stem gives special energy and movement to the verbal idea; it connotes intense, furious, and energetic action (e.g., Deut 9:20; Jer 5:22; see J. Muilenburg, “Hebrew Rhetoric: Repetition and Style,” VTSup 1 [1953]: 101). The nun ending on יִשְׁתַּקְשְׁקוּן may denote additional energy and emphasis (see IBHS 516-17 §31.7.1).

(0.25) (Rev 18:21)

tn On ὅρμημα (hormēma) BDAG 724 s.v. states, “violent rush, onset ὁρμήματι βληθήσεται Βαβυλών Babylon will be thrown down with violence Rv 18:21.” L&N 68.82 refers to the suddenness of the force or violence.

(0.25) (Act 14:14)

tn Grk “tearing their clothes they rushed out.” The participle διαρρήξαντες (diarrēxantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This action is a Jewish response to blasphemy (m. Sanhedrin 7.5; Jdt 14:16-17).

(0.25) (Luk 8:23)

sn A violent windstorm came down on the lake. The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence.

(0.25) (Mar 4:37)

sn The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence.

(0.25) (Pro 13:7)

tn The Hitpolel of רוּשׁ (rush, “to be poor”) means “to pretend to be poor” (BDB 930 s.v. Hithpolel). The Hitpolel forms of hollow root verbs are the equivalent of Hitpael forms; this Hitpolel functions like the Hitpael in the first part of the verse.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org