(1.00) | (Psa 78:35) | 1 tn Heb “my high rocky summit.” |
(1.00) | (Psa 62:6) | 1 tn Heb “my high rocky summit.” |
(1.00) | (Psa 62:2) | 1 tn Heb “my high rocky summit.” |
(0.86) | (Psa 89:26) | 2 tn Heb “the rocky summit of my deliverance.” |
(0.71) | (Psa 144:1) | 3 tn Heb “blessed [be] the Lord, my rocky summit.” |
(0.71) | (Psa 95:1) | 2 tn Heb “to the rocky summit of our deliverance.” |
(0.71) | (Psa 31:2) | 2 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.” |
(0.71) | (2Sa 22:47) | 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. |
(0.71) | (2Sa 22:32) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of protection. |
(0.61) | (Psa 144:1) | 2 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2. |
(0.61) | (Psa 28:1) | 2 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2. |
(0.61) | (Psa 18:31) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.” |
(0.57) | (Mar 4:5) | 1 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |
(0.57) | (Mat 13:5) | 2 sn The rocky ground in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |
(0.57) | (Isa 31:9) | 1 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security. |
(0.57) | (Isa 31:9) | 2 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].” |
(0.57) | (Isa 17:10) | 2 tn Heb “and the rocky cliff of your strength you do not remember.” |
(0.57) | (Psa 94:22) | 2 tn Heb “and my God [has become] a rocky summit of my safety.” |
(0.57) | (Psa 61:2) | 4 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.” |
(0.57) | (Psa 19:14) | 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.” |