(1.00) | (Psa 119:150) | 1 tn Heb “those who pursue.” |
(0.87) | (Neh 9:11) | 2 tn Heb “those who pursued them.” |
(0.75) | (Isa 1:23) | 3 tn Heb “pursue”; NIV “chase after gifts.” |
(0.75) | (Psa 34:14) | 2 tn Heb “seek peace and pursue it.” |
(0.63) | (Act 26:11) | 5 tn Or “I pursued them even as far as foreign cities.” |
(0.50) | (1Ti 5:11) | 2 tn With a single verb and object, this clause means “pursue sensuous desires in opposition to Christ.” |
(0.50) | (Rom 9:31) | 1 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally. |
(0.50) | (Lam 3:66) | 1 tn Heb “pursue.” The accusative direct object is implied in the Hebrew and inserted in the translation. |
(0.50) | (Psa 38:20) | 1 tn Heb “the ones who repay evil instead of good accuse me, instead of my pursuing good.” |
(0.50) | (Gen 31:23) | 3 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.” |
(0.50) | (Hos 6:3) | 2 tn Heb “let us pursue in order to know.” The Hebrew term רָדַף (radaf, “to pursue”) is used figuratively: “to aim to secure” (BDB 923 s.v. רָדַף 2). It describes the pursuit of a moral goal: “Do not pervert justice…nor accept a bribe…pursue [רָדַף] justice” (Deut 16:20); “those who pursue [רָדַף] righteousness and who seek [בָּקַשׁ, baqash] the Lord” (Isa 51:1); “He who pursues [רָדַף] righteousness and love finds life, prosperity, and honor” (Prov 21:20); “Seek [בָּקַשׁ] peace and pursue [רָדַף] it” (Ps 34:15); and “they slander me when I pursue [רָדַף] good” (Ps 38:21). |
(0.44) | (Gen 31:36) | 3 tn Heb “What is my sin that you have hotly pursued after me.” The Hebrew verb translated “pursue hotly” is used elsewhere of soldiers chasing defeated enemies (1 Sam 17:53). |
(0.44) | (Luk 15:9) | 3 sn Rejoice. Besides the theme of pursuing the lost, the other theme of the parable is the joy of finding them. |
(0.44) | (Pro 11:19) | 3 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context. |
(0.31) | (Act 21:27) | 2 sn Note how there is a sense of Paul being pursued from a distance. These Jews may well have been from Ephesus, since they recognized Trophimus the Ephesian (v. 29). |
(0.31) | (Psa 63:8) | 2 tn Heb “clings after.” The expression means “to pursue with determination” (see Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2; Jer 42:16). |
(0.31) | (Psa 23:6) | 2 tn The use of רָדַף (radaf, “pursue, chase”) with טוֹב וָחֶסֶד (tov vakhesed, “goodness and faithfulness”) as subject is ironic. This is the only place in the entire OT where either of these nouns appears as the subject of this verb רָדַף (radaf, “pursue”). This verb is often used to describe the hostile actions of enemies. One might expect the psalmist’s enemies (see v. 5) to chase him, but ironically God’s “goodness and faithfulness” (which are personified and stand by metonymy for God himself) pursue him instead. The word “pursue” is used outside of its normal context in an ironic manner and creates a unique, but pleasant word picture of God’s favor (or a kind God) “chasing down” the one whom he loves. |
(0.25) | (Rom 9:32) | 1 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style. |
(0.25) | (Pro 21:6) | 3 tn The Hebrew הֶבֶל נִדָּף (hevel niddaf) is properly “a driven vapor” (“driven” = the Niphal participle). The point of the metaphor is that the ill-gotten gains will vanish into thin air. The LXX has “pursues” (as if reading רֹדֵף, rodef); cf. NAB “chasing a bubble over deadly snares.” |
(0.25) | (Pro 19:4) | 2 sn This proverb simply makes an observation on life: People pursue wealthy folk hoping that they can gain something from the rich, but the poor are deserted even by friends, who fear that the poor will try to gain something from them. |