(1.00) | (Exo 38:26) | 3 tn The phrase “in all” has been supplied. |
(1.00) | (Exo 38:12) | 1 tn The phrase “there were” has been supplied. |
(1.00) | (Exo 26:3) | 3 tn The phrase “the other” has been supplied. |
(1.00) | (Exo 22:8) | 3 tn The phrase “to see” has been supplied. |
(1.00) | (Exo 8:9) | 3 tn The phrase “so that” is implied. |
(0.83) | (Rev 19:2) | 1 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7. |
(0.83) | (Rev 10:6) | 1 tn On this phrase see BDAG 1092 s.v. χρόνος. |
(0.83) | (1Jo 3:13) | 2 sn Cf. John 15:18, where this phrase also occurs. |
(0.83) | (1Jo 3:14) | 3 sn Cf. John 5:24, where this phrase also occurs. |
(0.83) | (Gal 1:9) | 1 tn See the note on this phrase in the previous verse. |
(0.83) | (1Co 14:33) | 1 sn This phrase may be taken with v. 33a. |
(0.83) | (Joh 9:24) | 4 tn The phrase “this man” is a reference to Jesus. |
(0.83) | (Joh 7:28) | 5 tn The phrase “the one who sent me” refers to God. |
(0.83) | (Joh 7:16) | 2 tn The phrase “the one who sent me” refers to God. |
(0.83) | (Joh 2:20) | 1 tn See the note on this phrase in v. 18. |
(0.83) | (Luk 20:46) | 3 tn Grk “who,” continuing the sentence begun by the prior phrase. |
(0.83) | (Luk 15:30) | 4 sn See note on the phrase “fattened calf” in v. 23. |
(0.83) | (Luk 15:27) | 2 tn See note on the phrase “fattened calf” in v. 23. |
(0.83) | (Luk 15:18) | 2 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. |
(0.83) | (Luk 12:1) | 1 tn The phrase ἐν οἷς (en hois) can be translated “meanwhile.” |