(1.00) | (Gen 34:11) | 3 tn Or “pay.” |
(0.80) | (1Ch 21:24) | 3 tn Or “without [paying] compensation.” |
(0.70) | (Mat 24:25) | 1 tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.” |
(0.60) | (2Ki 9:26) | 1 tn Heb “I will pay you back.” |
(0.50) | (Dan 9:11) | 2 tn Heb “by not paying attention to your voice.” |
(0.50) | (Isa 65:6) | 2 tn Heb “I will pay back into their lap.” |
(0.50) | (Num 23:18) | 3 tn The verb probably means “pay attention” in this verse. |
(0.40) | (2Pe 1:19) | 4 tn Grk “paying attention” (the adverbial participle is either conditional [“if you pay attention”] or instrumental [“by paying attention”]; though there is difference in translation, there is virtually no difference in application). On a lexical level, “pay attention to” (προσέχω [prosechō]) does not, in a context such as this, mean merely observe or notice, but follow, give heed to, obey. |
(0.40) | (Luk 22:31) | 2 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13). |
(0.40) | (Luk 8:18) | 1 tn Or “Therefore pay close attention”; Grk “Take heed therefore how you hear.” |
(0.40) | (Eze 2:5) | 2 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention. |
(0.40) | (Jer 51:6) | 3 tn Heb “paying to her a recompense [i.e., a payment in kind].” |
(0.40) | (Jer 32:18) | 2 tn Heb “pays back into the bosom of their children the sin of their parents.” |
(0.40) | (Psa 70:5) | 2 tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.” |
(0.40) | (Job 7:17) | 3 tn The expression “set your heart on” means “concentrate your mind on” or “pay attention to.” |
(0.40) | (Job 2:4) | 4 tc The LXX has “make full payment, pay a full price” (LSJ 522 s.v. ἐκτίνω). |
(0.40) | (Exo 22:1) | 3 tn The imperfect tense here has the nuance of obligatory imperfect—he must pay back. |
(0.35) | (Luk 10:35) | 2 sn The two silver coins were denarii. A denarius was a silver coin worth about a day’s pay for a laborer; this would be an amount worth about two days’ pay. |
(0.35) | (Jer 25:4) | 3 tn Heb “inclined your ear to hear.” This is idiomatic for “paying attention.” It is often parallel with “listen,” as here, or with “pay attention” (see, e.g., Prov 4:20; 5:1). |
(0.35) | (1Co 7:3) | 1 tn Grk “fulfill the obligation” or “pay the debt,” referring to the fulfillment of sexual needs within marriage. |