Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 676 for passage (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Heb 1:5)

tn Grk “And again,” quoting another OT passage.

(0.83) (Jer 23:26)

sn See the parallel passage in Jer 14:13-15.

(0.83) (2Ki 25:19)

tn The parallel passage in Jer 52:25 has “seven.”

(0.83) (Deu 15:12)

tn Heb “him.” The singular pronoun occurs throughout the passage.

(0.83) (Num 20:22)

tn Again the passage uses apposition: “the Israelites, the whole community.”

(0.67) (Luk 6:44)

sn The principle of the passage is that one produces what one is.

(0.67) (Luk 1:45)

sn Again the note of being blessed makes the key point of the passage about believing God.

(0.67) (2Ch 29:1)

tn The parallel passage in 2 Kgs 18:2 has “Abi.”

(0.67) (1Ch 20:5)

tc See note on the parallel passage in 2 Sam 21:19.

(0.67) (2Ki 25:17)

tn Heb “3 cubits.” The parallel passage in Jer 52:22 has “five.”

(0.67) (2Ki 18:2)

tn The parallel passage in 2 Chr 29:1 has “Abijah.”

(0.67) (2Ki 12:8)

tn Outside of this passage the verb אוּת (ʾut) appears only in Gen 34:15-22.

(0.67) (Num 27:21)

tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now.

(0.59) (Num 23:7)

tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages.

(0.58) (Act 15:12)

tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.a lists this passage under the meaning “say nothing, keep still, keep silent.”

(0.58) (Act 15:13)

tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.b lists this passage under the meaning “stop speaking, become silent.”

(0.58) (Joh 4:11)

tn The word for “well” has now shifted to φρέαρ (phrear, “cistern”); earlier in the passage it was πηγή (pēgē).

(0.58) (Luk 1:41)

sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit.

(0.58) (Pro 8:22)

sn The claim of wisdom in this passage is that she was foundational to all that God would do.

(0.58) (Num 27:12)

tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org