Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 69 for nowhere (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jer 25:25)

sn The kingdom of Zimri is mentioned nowhere else, so its location is unknown.

(0.88) (Jer 39:3)

sn The location of the Middle Gate is uncertain since it is mentioned nowhere else in the OT.

(0.88) (Isa 36:19)

tn The rhetorical questions suggest the answer, “Nowhere. They seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.”

(0.75) (Dan 9:2)

sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters that constitute the divine Name, YHWH) appears 8 times in this chapter and nowhere else in the book of Daniel.

(0.75) (Jer 29:24)

tn It is unclear whether this is a family name or a place name. The word occurs nowhere else in the Hebrew Bible.

(0.62) (Luk 12:17)

sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.

(0.62) (2Ki 18:34)

tn The parallel passage in Isa 36:19 omits “Hena and Ivvah.” The rhetorical questions in v. 34a suggest the answer, “Nowhere, they seem to have disappeared in the face of Assyria’s might.”

(0.50) (Act 27:28)

tn Grk “Heaving the lead, they found.” The participle βολίσαντες (bolisantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. See also BDAG 180 s.v. βολίζω. Although the term is used twice in this verse (and thus is technically not a NT hapax legomenon), it occurs nowhere else in the NT.

(0.50) (Luk 3:23)

sn The parenthetical remark as was supposed makes it clear that Joseph was not the biological father of Jesus. But a question still remains whose genealogy this is. Mary is nowhere mentioned, so this may simply refer to the line of Joseph, who would have functioned as Jesus’ legal father, much like stepchildren can have when they are adopted by a second parent.

(0.50) (Oba 1:7)

tn Heb “set a trap” (so NIV, NRSV). The meaning of the Hebrew word מָזוֹר (mazor; here translated “ambush”) is uncertain; it occurs nowhere else in the Hebrew Bible. The word probably refers to something “spread out” for purposes of entrapment, such as a net. Other possibilities include “trap,” “fetter,” or “stumbling block.”

(0.50) (Jer 48:40)

tn Heb “Behold! Like an eagle he will swoop and will spread his wings against Moab.” The sentence has been reordered in English to give a better logical flow, and the unidentified “he” has been identified as “a nation.” The nation is, of course, Babylon, but it is nowhere identified, so the referent has been left ambiguous.

(0.50) (Jer 38:14)

sn The precise location of this entrance is unknown since it is mentioned nowhere else in the OT. Many commentators equate this with the “king’s outer entry” (mentioned in 2 Kgs 16:18), which appears to have been a private entryway between the temple and the palace.

(0.50) (Jer 17:19)

sn The identity and location of the People’s Gate is uncertain since it is mentioned nowhere else in the Hebrew Bible. Some identify it with the Benjamin Gate mentioned in Jer 37:13 and 38:7 (cf. NAB), but there is no textual support for this in the Hebrew Bible or in any of the ancient versions.

(0.50) (Jer 13:18)

tc The translation follows the common emendation of a word normally meaning “place at the head” (מַרְאֲשׁוֹת [marʾashot] plus pronoun = מַרְאֲשׁוֹתֵיכֶם [marʾashotekhem]) to “from your heads” (מֵרָאשֵׁיכֶם, meraʾshekhem) following the ancient versions. The meaning “tiara” is nowhere else attested for this word.

(0.50) (Jer 3:2)

sn The rhetorical question expects the answer “nowhere,” which asserts the widespread nature of the nation’s idolatry. The prophets often compare Judah’s religious infidelity, idolatry, to adultery or prostitution. Jeremiah goes a step further in exposing their folly by portraying their willing acts of idolatry as being sexually violated.

(0.50) (Job 33:25)

tc The word רֻטֲפַשׁ (rutafash) is found nowhere else. One suggestion is that it should be יִרְטַב (yirtav, “to become fresh”), connected to רָטַב (ratav, “to be well watered [or moist]”). It is also possible that it was a combination of רָטַב (ratav, “to be well watered”) and טָפַשׁ (tafash, “to grow fat”). But these are all guesses in the commentaries.

(0.50) (Job 30:13)

tn This verb נָתְסוּ (natesu) is found nowhere else. It is probably a variant of the verb in Job 19:10. R. Gordis (Job, 333-34) notes the Arabic noun natsun (“thorns”), suggesting a denominative idea “they have placed thorns in my path.” Most take it to mean they ruin the way of escape.

(0.50) (Job 10:20)

tn Heb “put from me,” an expression found nowhere else. The Qere has a ו (vav) and not a י (yod), forming an imperative rather than an imperfect. H. H. Rowley suggests that there is an ellipsis here, “hand” needing to be supplied. Job wanted God to take his hand away from him. That is plausible, but difficult.

(0.50) (Deu 19:9)

sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.

(0.44) (Jam 3:9)

tc Most later mss (M), along with several versional witnesses, have θεόν (theon, “God”) here instead of κύριον (kurion, “Lord”). Such is a predictable variant since nowhere else in the NT is God described as “Lord and Father,” but he is called “God and Father” on several occasions. Further, the reading κύριον is well supported by early and diversified witnesses (P20 א A B C P Ψ 33 81 945 1241 1739), rendering it as the overwhelmingly preferred reading.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org