Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 69 for locusts (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (Ecc 12:5)

tn Or “locust.”

(0.60) (Psa 105:34)

tn Heb “he spoke and locusts came.”

(0.50) (Isa 33:4)

tn Heb “like a swarm of locusts swarming on it.”

(0.49) (Joe 1:4)

tn The four Hebrew terms used in this verse are of uncertain meaning. English translations show a great deal of variation in dealing with these: (1) For גָּזָם (gazam) KJV has “palmerworm,” NEB “locust,” NAB “cutter,” NASB “gnawing locust,” NIV “locust swarm,” NKJV “chewing locust,” NRSV and NLT “cutting locust(s),”and NIrV “giant locusts”; (2) for אַרְבֶּה (ʾarbeh) KJV has “locust”; NEB “swarm”; NAB “locust swarm”; NASB, NKJV, NRSV, and NLT “swarming locust(s); NIV “great locusts”; and NIrV “common locusts”; (3) for יֶלֶק (yeleq) KJV has “cankerworm,” NEB “hopper,” NAB “grasshopper,” NASB “creeping locust,” NIV and NIrV “young locusts,” NKJV “crawling locust,” and NRSV and NLT “hopping locust(s)”; and (4) for חָסִיל (khasil) KJV has “caterpillar,” NEB “grub,” NAB “devourer,” NASB and NLT “stripping locust(s),” NIV and NIrV “other locusts,” NKJV “consuming locust,” and NRSV “destroying locust.” It is debated whether the Hebrew terms describe different species of locusts or similar insects, describe different developmental stages of the same species, or are virtual synonyms. While the last seems more likely, given the uncertainty over their exact meaning the present translation has transliterated the Hebrew terms in combination with the word “locust.”

(0.45) (2Ch 6:28)

tn Actually two Hebrew words appear here, both of which are usually (but not always) taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view, but this is uncertain. NEB has “locusts new-sloughed or fully grown”; NASB has “locust or grasshopper”; NIV has “locusts or grasshoppers”; NRSV has “locust, or caterpillar.”

(0.40) (Isa 33:4)

tn Heb “and your plunder is gathered, the gathering of the locust.”

(0.35) (Joe 2:25)

sn The same four terms for locust are used here as in 1:4, but in a different order. This fact creates some difficulty for the notion that the four words refer to four distinct stages of locust development.

(0.35) (Exo 10:4)

tn One of the words for “locusts” in the Bible is אַרְבֶּה (ʾarbeh), which comes from רָבָה (ravah, “to be much, many”). It was used for locusts because of their immense numbers.

(0.35) (Rev 9:5)

tn Grk “It was not permitted to them”; the referent (the locusts) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Jdg 7:12)

tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east were falling in the valley like locusts in great number.”

(0.35) (Jdg 6:5)

tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.

(0.35) (Exo 10:13)

tn The verb here is a past perfect, indicting that the locusts had arrived before the day came.

(0.35) (Joe 2:4)

sn The fact that a locust’s head resembles a miniature replica of a horse’s head has often been noticed. For example, the German word for locust (Heupferd, “hay horse”) and the Italian word as well (cavaletta, “little horse”) are based on this similarity in appearance.

(0.34) (Joe 1:4)

sn Four different words for “locust” are used in this verse. It is uncertain whether these words represent different life-stages of the locusts, or whether virtual synonyms are being used to underscore the severity of damage caused by the relentless waves of locust invasion. The latter seems more likely. Many interpreters have understood the locust plagues described here to be symbolic of invading armies that will devastate the land, but the symbolism could also work the other way, with real plagues of locusts described in the following verses as an invading army.

(0.30) (Joe 2:20)

sn The allusion to the one from the north is best understood as having locusts in view. It is not correct to say that this reference to the enemy who came form the north excludes the possibility of a reference to locusts and must be understood as human armies. Although locust plagues usually approached Palestine from the east or southeast, the severe plague of 1915, for example, came from the northeast.

(0.30) (Rev 9:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of the description of the locusts, which is somewhat parenthetical in the narrative.

(0.30) (Amo 4:9)

tn Heb “you.” By metonymy the crops belonging to these people are meant. See the remainder of this verse, which describes the agricultural devastation caused by locusts.

(0.30) (Joe 2:7)

sn Since the invaders are compared to warriors, this suggests that they are not actually human but instead an army of locusts.

(0.30) (Joe 1:3)

sn The circumstances that precipitated the book of Joel surrounded a locust invasion in Palestine that was of unprecedented proportions. The locusts had devastated the country’s agrarian economy, with the unwelcome consequences extending to every important aspect of commercial, religious, and national life. To further complicate matters, a severe drought had exhausted water supplies, causing life-threatening shortages for animal and human life (see v. 20). Locust invasions occasionally present significant problems in Palestine in modern times. The year 1865 was commonly known among Arabic-speaking peoples of the Near East as sent el jarad, “year of the locust.” The years 1892, 1899, and 1904 witnessed significant locust invasions in Palestine. But in modern times there has been nothing equal in magnitude to the great locust invasion that began in Palestine in February of 1915. This modern parallel provides valuable insight into the locust plague the prophet Joel points to as a foreshadowing of the day of the Lord. For an eyewitness account of the 1915 locust invasion of Palestine see J. D. Whiting, “Jerusalem’s Locust Plague,” National Geographic 28 (December 1915): 511-50.

(0.30) (Joe 1:4)

tn Or “has eaten.” This verb is repeated three times in v. 4 to emphasize the total devastation of the crops by this locust invasion.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org