Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 214 for less (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (2Ch 32:15)

tn Heb “how much less.”

(0.62) (Jud 1:5)

tn Or perhaps “a,” though this is less likely.

(0.50) (Jud 1:6)

sn In 2 Pet 2:4 a less common word for chains is used.

(0.50) (1Ti 6:2)

tn Or “think the less of them”; Grk “despise them,” “look down on them.”

(0.50) (1Ti 5:9)

tn Grk “let a widow be enrolled if she has reached not less than sixty years.”

(0.50) (Sos 2:7)

tn Traditionally, “hinds.” A hind is a female deer, generally less than three years old.

(0.50) (Psa 22:6)

tn Or “not a human being.” The psalmist perceives himself as less than human.

(0.44) (Act 13:23)

tn Grk “according to [his] promise.” The comparative clause “just as he promised” is less awkward in English.

(0.44) (Luk 5:36)

tn Grk “he tears.” The point is that the new garment will be ruined to repair an older, less valuable one.

(0.44) (Ezr 9:13)

tn Heb “held back downwards from”; KJV “hast punished us less than our iniquities deserve” (NIV, NRSV, NLT all similar).

(0.37) (2Co 11:24)

tn Grk “forty less one”; this was a standard sentence. “Lashes” is supplied to clarify for the modern reader what is meant.

(0.37) (Act 10:29)

tn Grk “Therefore when I was sent for.” The passive participle μεταπεμφθείς (metapemphtheis) has been taken temporally and converted to an active construction which is less awkward in English.

(0.37) (Act 8:1)

tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”

(0.37) (Act 5:26)

tn Grk “for they feared lest they be stoned by the people.” The translation uses a less awkward English equivalent. This is an explanatory note by the author.

(0.37) (Joh 11:7)

sn The village of Bethany, where Lazarus was, lies in Judea, less than 2 mi (3 km) from Jerusalem (see 11:18).

(0.37) (Mic 6:10)

sn Merchants would use a smaller than standard measure so they could give the customer less than he thought he was paying for.

(0.37) (Jer 17:6)

tn A מִדְבָּר (midbar, “wilderness”) receives less than twelve inches of rain per year and therefore cannot support trees and has little plant life.

(0.37) (2Ch 19:3)

tn Here בָּעַר (baʿar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.

(0.37) (2Ki 23:24)

tn Here בִּעֵר (biʿer) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער.

(0.37) (Exo 12:30)

tn Heb “arose,” the verb קוּם (qum) in this context certainly must describe a less ceremonial act. The entire country woke up in terror because of the deaths.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org