Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 102 for indefinitely (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 Next
  Discovery Box
(1.00) (Mat 24:38)

tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”

(0.80) (Act 16:3)

tn The anarthrous predicate nominative has been translated as qualitative (“Greek”) rather than indefinite (“a Greek”).

(0.80) (Luk 17:27)

tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

(0.80) (Luk 17:28)

tn Grk “they.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

(0.80) (Mat 5:15)

tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

(0.80) (Dan 10:5)

tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.

(0.80) (Psa 68:24)

tn The subject is probably indefinite, referring to bystanders in general who witness the procession.

(0.80) (Psa 51:19)

tn Heb “then they will offer up bulls.” The third plural subject is indefinite.

(0.80) (Job 37:21)

tn The verb has an indefinite subject, and so should be a passive here.

(0.80) (2Ki 4:40)

tn Heb “and they poured out [the stew].” The plural subject is probably indefinite.

(0.80) (Jdg 15:6)

tn Heb “and they said.” The subject of the plural verb is indefinite.

(0.80) (Jdg 9:7)

tn Heb “And they reported to Jotham.” The subject of the plural verb is indefinite.

(0.80) (Gen 26:18)

tn Heb “that they dug.” Since the subject is indefinite, the verb is translated as passive.

(0.70) (1Co 4:1)

tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is both indefinite and general, “one”; “a person” (BDAG 81 s.v. 4.a.γ).

(0.70) (Rom 3:28)

tn Here ἄνθρωπον (anthrōpon) is used in an indefinite and general sense (BDAG 81 s.v. ἄνθρωπος 4.a.γ).

(0.70) (Luk 14:15)

tn Grk “whoever” (the indefinite relative pronoun). This has been translated as “everyone who” to conform to contemporary English style.

(0.70) (Mat 24:26)

tn Grk “they say.” The third person plural is used here as an indefinite and translated “someone” (ExSyn 402).

(0.70) (Dan 8:3)

tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective occasionally functions like an English indefinite article. See GKC 401 §125.b.

(0.70) (Dan 4:25)

tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive, as also in vv. 28, 29, and 32.

(0.70) (1Ch 12:18)

tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org