(1.00) | (Sos 4:16) | 1 tn Heb “may flow.” |
(1.00) | (Jos 5:6) | 3 tn Heb “flowing with.” |
(0.87) | (Luk 8:43) | 2 tn Grk “a flow of blood.” |
(0.87) | (Mar 5:25) | 2 tn Grk “a flow of blood.” |
(0.75) | (Luk 8:44) | 5 tn Grk “the flow of her blood.” |
(0.71) | (Job 10:10) | 1 tn The verb נָתַךְ (natakh) means “to flow,” and in the Hiphil, “to cause to flow.” |
(0.71) | (Lev 15:25) | 1 tn Heb “And a woman when the flow of her blood flows.” |
(0.63) | (Mar 5:29) | 1 tn Grk “the flow of her blood dried up.” |
(0.63) | (Lam 3:48) | 2 tn Heb “my eyes flow down with canals of water.” |
(0.63) | (Psa 119:136) | 1 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.” |
(0.53) | (Lam 3:49) | 1 tn Heb “my eye flows.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for the “tears” which flow from one’s eyes. |
(0.50) | (Rev 22:1) | 3 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom. |
(0.50) | (Mar 14:16) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the flow within the narrative. |
(0.50) | (Jer 13:17) | 2 tn Heb “Tearing [my eye] will tear and my eye will run down [= flow] with tears.” |
(0.50) | (Lev 15:25) | 2 tn Heb “in not the time of her menstruation or when it flows on her menstruation.” |
(0.44) | (Lam 4:9) | 4 tn Heb “they flow away.” The verb זוּב (zuv, “to flow, gush”) is used figuratively here, meaning “to pine away” or “to waste away” from hunger. See also the next note. |
(0.44) | (Luk 1:10) | 1 tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative. |
(0.43) | (Job 6:15) | 3 tn The Hebrew term used here is נָחַל (nakhal); this word differs from words for rivers or streams in that it describes a brook with an intermittent flow of water. A brook where the waters are not flowing is called a deceitful brook (Jer 15:18; Mic 1:14); one where the waters flow is called faithful (Isa 33:16). |
(0.43) | (Lev 15:2) | 2 tn The term “discharge” actually means “to flow,” whether referring to a full flow as at a spring of water (Ps 78:20 and parallels) or in reference to the promised land as “a land flowing with milk and honey” (Exod 3:8 and parallels). |
(0.37) | (Jer 32:22) | 2 tn For an alternative translation of the expression “a land flowing with milk and honey,” see the translator’s note on 11:5. |