Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 47 for fixed (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Act 17:31)

tn Or “fixed.”

(0.60) (1Sa 9:20)

tn Heb “do not fix your heart.”

(0.42) (Psa 21:12)

tn Heb “with your bowstrings you fix against their faces,” i.e., “you fix your arrows on the bowstrings to shoot at them.”

(0.40) (1Sa 4:15)

tn Heb “were set” or “were fixed,” i.e., without vision.

(0.35) (Job 14:2)

tn The verb is “and he does not stand.” Here the verb means “to stay fixed; to abide.” The shadow does not stay fixed, but continues to advance toward darkness.

(0.35) (Luk 7:41)

sn A creditor was a moneylender, whose business was to lend money to others at a fixed rate of interest.

(0.35) (Job 9:33)

sn The old translation of “daysman” came from a Latin expression describing the fixing of a day for arbitration.

(0.30) (Act 17:26)

tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.

(0.30) (Pro 4:26)

tn The Niphal jussive from כּוּן (kun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom of walking and ways for the moral sense in life.

(0.30) (Exo 14:10)

tn Heb “lifted up their eyes,” an expression that indicates an intentional and careful looking—they looked up and fixed their sights on the distance.

(0.30) (Gen 1:14)

sn Let them be for signs. The point is that the sun and the moon were important to fix the days for the seasonal celebrations for the worshiping community.

(0.28) (Act 17:26)

tn BDAG 884-85 s.v. προστάσσω has “(οἱ) προστεταγμένοι καιροί (the) fixed times Ac 17:26” here, but since the following phrase is also translated “fixed limits,” this would seem redundant in English, so the word “set” has been used instead.

(0.26) (Job 11:13)

tn The Hebrew uses the perfect of כּוּן (kun, “establish”) with the object “your heart.” The verb can be translated “prepare, fix, make firm” your heart. To fix the heart is to make it faithful and constant, the heart being the seat of the will and emotions. The use of the perfect here does not refer to the past, but should be given a future perfect sense—if you shall have fixed your heart, i.e., prove faithful. Job would have to make his heart secure, so that he was no longer driven about by differing views.

(0.25) (Act 11:28)

sn This famine is one of the firmly fixed dates in Acts. It took place from a.d. 45-48. The events described in chap. 11 of Acts occurred during the early part of that period.

(0.25) (Act 6:5)

sn Philip. Note how many of the names in this list are Greek. This suggests that Hellenists were chosen to solve the problem they had been so sensitive about fixing (cf. 6:1).

(0.25) (Pro 27:20)

tc The LXX contains a scribal addition: “He who fixes his eye is an abomination to the Lord, and the uninstructed do not restrain their tongues.” This is unlikely to be original.

(0.25) (Job 42:7)

tn The form נְכוֹנָה (nekhonah) is from כּוּן (kun, “to be firm; to be fixed; to be established”). Here it means “the right thing” or “truth.” The Akkadian cognate kīnu means “true, just, honest, firm” (CAD K: 389).

(0.25) (Job 14:5)

sn Job is saying that God foreordains the number of the days of man. He foreknows the number of the months. He fixes the limit of human life which cannot be passed.

(0.25) (Num 27:11)

tn The expression is חֻקַּת מִשְׁפָּט (khuqqat mishpat, “a statute of judgment”), which means it is a fixed enactment that determines justice. It is one which is established by God.

(0.25) (Exo 27:20)

tn The verb is unusual; it is the Hiphil infinitive construct of עָלָה (ʿalah), with the sense here of “to set up” to burn, or “to fix on” as in Exod 25:37, or “to kindle” (U. Cassuto, Exodus, 370).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org