(1.00) | (Joh 18:14) | 1 tn Or “counseled.” |
(0.80) | (Psa 106:13) | 2 tn Heb “his counsel.” |
(0.80) | (Psa 16:7) | 3 tn Or “counsels, advises.” |
(0.60) | (Rev 3:18) | 1 tn Grk “I counsel you to buy.” |
(0.57) | (Jer 49:30) | 4 tn Heb “has counseled a counsel against you, has planned a plan against you.” |
(0.50) | (Dan 2:14) | 1 tn Aram “returned prudence and counsel.” The expression is a hendiadys. |
(0.50) | (Jer 49:7) | 4 tn Heb “Has counsel perished from men of understanding?” |
(0.50) | (Jer 32:19) | 1 tn Heb “[you are] great in counsel and mighty in deed.” |
(0.50) | (Psa 13:2) | 1 tn Heb “How long will I put counsel in my being?” |
(0.40) | (Isa 40:13) | 3 tn Heb “or [as] the man of his counsel causes him to know?” |
(0.35) | (Pro 19:21) | 3 tn Heb “but the counsel of the Lord, it will stand.” The construction draws attention to the “counsel of the Lord”; it is an independent nominative absolute, and the resumptive independent pronoun is the formal subject of the verb. |
(0.35) | (Pro 13:10) | 3 tn The Niphal of יָעַץ (yaʿats, “to advise; to counsel”) means “to consult together; to take counsel.” It means being well-advised, receiving advice or consultation (cf. NCV “those who take advice are wise”). |
(0.35) | (Jer 18:18) | 3 tn Heb “For instruction will not perish from priest, nor counsel from wise man, nor word from prophet.” |
(0.35) | (Pro 11:11) | 2 tn Heb “mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for counsel, as the parallelism suggests. |
(0.35) | (Pro 8:14) | 1 tn Heb “To me [belong] counsel and sound wisdom.” The second colon in the verse has: “I, understanding, to me might.” |
(0.35) | (Psa 81:12) | 2 tn Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“were walking”). |
(0.35) | (Pro 19:21) | 4 tn The antithetical parallelism pairs “counsel” with “plans.” “Counsel of the Lord” (עֲצַת יְהוָה, ʿatsat yehvah) is literally “advice” or “counsel” with the connotation of “plan” in this context (cf. NIV, NRSV, NLT “purpose”; NCV “plan”; TEV “the Lord’s will”). |
(0.31) | (Pro 27:9) | 2 tn Some think the MT is unintelligible as it stands: “The sweetness of his friend from the counsel of the soul.” The Latin version has “the soul is sweetened by the good counsels of a friend.” D. W. Thomas suggests, “counsels of a friend make sweet the soul” (“Notes on Some Passages in the Book of Proverbs,” VT 15 [1965]: 275). G. R. Driver suggests, “the counsel of a friend is sweeter than one’s own advice” (literally, “more than the counsel of the soul”). He also suggests “more than of fragrant wood.” See G. R. Driver, “Hebrew Notes,” ZAW 52 (1934): 54; idem, “Suggestions and Objections,” ZAW 55 (1937): 69-70. The LXX reads “and the soul is rent by misfortunes.” The MT, for want of better or more convincing readings, may be interpreted to mean something like “[Just as] ointment and incense brings joy to the heart, [so] the sweetness of one’s friend [comes] from his sincere counsel.” |
(0.30) | (Act 9:13) | 1 sn Ananias replied. Past events might have suggested to Ananias that this was not good counsel, but like Peter in Acts 10, Ananias’ intuitions were wrong. |
(0.30) | (Isa 44:26) | 2 tn Heb “counsel.” The Hebrew term עֵצָה (ʿetsah) probably refers here to the divine plan as announced by the prophets. See HALOT 867 s.v. I עֵצָה. |