(1.00) | (Rom 9:1) | 2 tn Or “my conscience bears witness to me.” |
(0.82) | (Rom 13:5) | 2 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies. |
(0.67) | (1Ti 1:5) | 2 tn Grk “love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.” |
(0.67) | (Rom 2:15) | 4 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.” |
(0.58) | (1Ti 4:2) | 2 sn Consciences are seared. The precise meaning of this phrase is somewhat debated. Three primary interpretations are (1) the consciences of these false teachers are “branded” with Satan’s mark to indicate ownership, (2) their consciences are “branded” with a penal mark to show they are lawbreakers, or (3) their consciences have been “seared” (i.e., totally burnt and desensitized) so that they are unable to notice the difference between right and wrong. See G. W. Knight, Pastoral Epistles (NIGTC), 189. |
(0.58) | (Act 24:16) | 3 tn BDAG 125 s.v. ἀπρόσκοπος 1 has “ἀ. συνείδησις a clear conscience Ac 24:16.” |
(0.50) | (Act 20:26) | 2 sn I am innocent. Paul had a clear conscience, since he had faithfully carried out his responsibility of announcing to (the Ephesians) the whole purpose of God. |
(0.50) | (Act 17:27) | 2 sn Perhaps grope around for him and find him. The pagans’ struggle to know God is the point here. Conscience alone is not good enough. |
(0.50) | (Psa 26:2) | 1 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character. |
(0.47) | (Heb 10:22) | 2 sn The phrase our hearts sprinkled clean from an evil conscience combines the OT imagery of the sprinkling with blood to give ritual purity with the emphasis on the interior cleansing provided by the new covenant: It is the heart that is cleansed and the conscience made perfect (cf. Heb 8:10; 9:9, 14; 10:2, 16). |
(0.42) | (Heb 9:13) | 1 tn Grk “for the purifying of the flesh.” The “flesh” here is symbolic of outward or ritual purity in contrast to inner purity, that of the conscience (cf. Heb 9:9). |
(0.42) | (Act 23:1) | 3 tn BDAG 846 s.v. πολιτεύομαι 3 has “W. a double dat. συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ θεῷ I have lived my life with a clear conscience before God Ac 23:1.” |
(0.42) | (Act 23:2) | 4 tn Or “hit” (“strike” maintains the wordplay with the following verse). The action was probably designed to indicate a rejection of Paul’s claim to a clear conscience in the previous verse. |
(0.42) | (Act 10:20) | 2 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6). |
(0.42) | (Pro 28:1) | 2 sn The line portrays the insecurity of a guilty person—he flees because he has a guilty conscience, or because he is suspicious of others around him, or because he fears judgment. |
(0.42) | (Pro 11:26) | 2 sn The proverb refers to a merchant who holds back his grain from the free market to raise prices when there is a great need for the produce. It is assumed that merchants are supposed to have a social conscience. |
(0.42) | (Psa 7:9) | 6 tn Heb “and [the one who] tests hearts and kidneys, righteous God.” The translation inverts the word order to improve the English style. The heart and kidneys were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character. |
(0.41) | (Pro 25:22) | 1 sn The imagery of the “burning coals” represents pangs of conscience, more readily effected by kindness than by violence. These coals produce the sharp pain of contrition through regret (e.g. 18:19; 20:22; 24:17; Gen 42-45; 1 Sam 24:18-20; Rom 12:20). The coals then would be an implied comparison with a searing conscience. |
(0.33) | (1Jo 3:22) | 1 tn The conjunction καί (kai) which begins 3:22 is epexegetical (explanatory), relating a further implication of the “confidence” (παρρησίαν, parrēsian) which believers have before God when their heart (conscience) does not condemn them. They can ask things of God with the expectation of receiving their requests. |
(0.33) | (Jer 17:10) | 1 tn The term rendered “mind” here and in the previous verse is actually the Hebrew word for “heart.” However, in combination with the word rendered “heart” in the next line, which is the Hebrew for “kidneys,” it is best rendered “mind” because the “heart” was considered the center of intellect, conscience, and will, and the “kidneys,” the center of emotions. |