Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 476 for comments (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Rev 21:25)

tn The clause has virtually the force of a parenthetical comment.

(1.00) (Joh 14:22)

sn This is a parenthetical comment by the author.

(1.00) (Joh 6:64)

sn This is a parenthetical comment by the author.

(1.00) (Luk 8:29)

sn This is a parenthetical, explanatory comment by the author.

(1.00) (Mar 1:16)

sn This is a parenthetical comment by the author.

(0.80) (Rev 20:5)

sn This statement appears to be a parenthetical comment by the author.

(0.80) (Rev 5:8)

sn This interpretive comment by the author forms a parenthesis in the narrative.

(0.80) (Gal 2:16)

tn Or “by faith in Christ.” See comment above on “the faithfulness of Jesus Christ.”

(0.80) (Rom 6:19)

sn Verse 19 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

(0.80) (Rom 6:7)

sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

(0.80) (Rom 5:7)

sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

(0.80) (Luk 20:13)

tn Grk “my beloved son.” See comment at Luke 3:22.

(0.80) (Luk 17:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment.

(0.80) (Mar 12:6)

tn Grk “one beloved son.” See comment at Mark 1:11.

(0.80) (Mar 6:23)

sn The expression up to half my kingdom is a proverbial comment meaning “great wealth.”

(0.80) (Job 31:34)

tn Heb “the great multitude.” But some commentators take רַבָּה (rabbah) adverbially: “greatly” (see RSV).

(0.80) (Job 19:22)

sn Strahan comments, “The whole tragedy of the book is packed into these extraordinary words.”

(0.80) (Deu 29:17)

tn The Hebrew text includes “which were with them.” Verses 16-17 constitute a parenthetical comment.

(0.71) (Joh 1:16)

sn Earlier commentators (including Origen and Luther) took the words For we have all received from his fullness one gracious gift after another to be John the Baptist’s. Most modern commentators take them as the words of the author.

(0.70) (Luk 22:38)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org