Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 175 for attested (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
  Discovery Box
(1.00) (Rom 3:21)

tn Or “which is attested by the law and the prophets.”

(1.00) (Exo 21:29)

tn The Hophal perfect has the idea of “attested, testified against.”

(0.80) (Rut 4:7)

tn Heb “the legal witness”; KJV “a testimony”; ASV, NASB “the manner (form NAB) of attestation.”

(0.80) (Deu 3:9)

sn Sirion. This name is attested in the Ugaritic texts as sryn. See UT 495.

(0.70) (Heb 11:2)

tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.

(0.70) (Eze 23:25)

sn This method of punishment is attested among ancient Egyptian and Hittite civilizations. See W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:489.

(0.70) (Rut 3:17)

tc The MT (Kethib) lacks the preposition אֵלַי (ʾelay, “to me”) which is attested in the marginal reading (Qere).

(0.60) (Zec 14:5)

sn The earthquake in the days of King Uzziah, also mentioned in Amos 1:1, is apparently the one attested to at Hazor in 760 b.c.

(0.60) (Eze 37:22)

sn Jeremiah also attested to the reuniting of the northern and southern kingdoms (Jer 3:12, 14; 31:2-6).

(0.60) (Psa 19:5)

sn Like a strong man. The metaphorical language reflects the brilliance of the sunrise, which attests to the sun’s vigor.

(0.60) (Job 31:33)

tn The MT has “in my bosom.” This is the only place in the OT where this word is found. But its meaning is well attested from Aramaic.

(0.60) (Job 2:10)

tn The verb קִבֵּל (qibbel) means “to accept, receive.” It is attested in the Amarna letters with the meaning “receive meekly, patiently.”

(0.60) (2Ch 19:3)

tn Here בָּעַר (baʿar) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. II בער.

(0.60) (2Ki 23:24)

tn Here בִּעֵר (biʿer) is not the well attested verb “burn,” but the less common homonym meaning “devastate, sweep away, remove.” See HALOT 146 s.v. בער.

(0.60) (Deu 28:25)

tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaʿavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zevaʿah, “terror”).

(0.60) (Gen 43:32)

sn That the Egyptians found eating with foreigners disgusting is well-attested in extra-biblical literature by writers like Herodotus, Diodorus, and Strabo.

(0.57) (Psa 143:9)

tn Heb “to you I cover,” which makes no sense. The translation assumes an emendation to נַסְתִּי (nasti, “I flee,” a Qal perfect, first singular form from נוּס, nos). Confusion of כ (kaf) and נ (nun) is attested elsewhere (see P. K. McCarter, Textual Criticism [GBS], 48). The collocation of נוּס (“flee”) with אֶל (ʾel, “to”) is well-attested.

(0.50) (Psa 139:8)

tn The Hebrew verb סָלַק (salaq, “to ascend”) occurs only here in the OT, but the word is well-attested in Aramaic literature from different time periods and displays a wide semantic range (see DNWSI 2:788-90).

(0.50) (Job 12:21)

tn The word אָפַק (ʾafaq, “to be strong”) is well-attested, and the form אָפִיק (ʾafiq) is a normal adjective formation. So a translation like “mighty” (KJV, NIV) or “powerful” is acceptable, and further emendations are unnecessary.

(0.50) (Job 9:7)

tn The verb זָרַח (zarakh) means “rise.” This is the ordinary word for the sunrise. But here it probably has the idea of “shine; glisten,” which is also attested in Hebrew and Aramaic.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org