Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 1358 for second (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Isa 14:8)

tn The word “singing” is supplied in the translation for stylistic reasons. Note that the personified trees speak in the second half of the verse.

(0.38) (Isa 1:29)

tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.

(0.38) (Ecc 7:10)

tn Heb “these.” “Days” does not appear in the Hebrew text as second time, but is supplied in the translation for smoothness.

(0.38) (Pro 30:8)

sn Agur requested an honest life (not deceitful) and a balanced life (not self-sufficient). The second request about his provision is clarified in v. 9.

(0.38) (Pro 27:24)

tn The conjunction and the particle indicate that the same nuance continues here in the second colon, and so “last” has been supplied here as well.

(0.38) (Pro 22:12)

tn The first verb is the Hebrew perfect form and the second is a preterite, successive actions in past time. The proverb presents something God has done as prototypical.

(0.38) (Pro 20:13)

tn The second line uses two imperatives in a sequence (without the vav [ו]): “open your eyes” and then (or, in order that) you will “be satisfied.”

(0.38) (Pro 19:20)

tn The proverb is one continuous thought, but the second half of the verse provides the purpose for the imperatives of the first half.

(0.38) (Pro 18:13)

tn Heb “it is folly to him and shame.” The verse uses formal parallelism, with the second colon simply completing the thought of the first.

(0.38) (Pro 18:5)

tn Or “the guilty,” since in the second colon “righteous” can also be understood in contrast as “innocent” (cf. NRSV, TEV, NLT).

(0.38) (Pro 15:17)

tn Heb “and love there.” This clause is a circumstantial clause introduced with vav, that becomes “where there is love.” The same construction is used in the second colon.

(0.38) (Pro 12:20)

tc Rather than the MT’s מִרְמָה (mirmah, “deceit”), the BHS editors suggest מֹרָה (morah, “bitterness, sorrow”) as a contrast to joy in the second half.

(0.38) (Pro 6:27)

tn The second colon begins with the vav (ו) disjunctive on the noun, indicating a disjunctive clause; here it is a circumstantial clause.

(0.38) (Pro 1:26)

tn Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The second person masculine plural suffix is a subjective genitive: “that which you dread.”

(0.38) (Pro 1:4)

sn As this second clause does not begin with “and” in Hebrew, it may be understood as an expansion what it means to impart shrewdness.

(0.38) (Psa 140:12)

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading a first person verb form here. The Kethib reads the second person.

(0.38) (Psa 134:3)

tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist.

(0.38) (Psa 55:17)

tn The first verb is clearly a cohortative form, expressing the psalmist’s resolve. The second verb, while formally ambiguous, should also be understood as cohortative here.

(0.38) (Psa 55:3)

tn The singular forms “enemy” and “wicked” are collective or representative, as the plural verb forms in the second half of the verse indicate.

(0.38) (Psa 50:7)

tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org