Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 1723 for can (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (1Sa 1:16)

tn Heb “for” or “indeed.” The English “It’s just that” is a colloquial expression that can express a reason.

(0.44) (Deu 28:32)

tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”

(0.44) (Deu 4:38)

tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.

(0.44) (Num 32:4)

tn The verb is the Hiphil perfect of נָכָה (nakhah), a term that can mean “smite, strike, attack, destroy.”

(0.44) (Num 27:4)

tn The word is “brothers,” but this can be interpreted more loosely to relatives. So also in v. 7.

(0.44) (Num 9:22)

tn Heb “and they would not journey”; the clause can be taken adverbially, explaining the preceding verbal clause.

(0.44) (Lev 27:18)

tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.

(0.44) (Lev 23:25)

tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

(0.44) (Lev 18:30)

tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.44) (Lev 18:25)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

(0.44) (Lev 16:16)

tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

(0.44) (Lev 15:30)

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.44) (Lev 15:15)

tn Heb “And the priest.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

(0.44) (Exo 15:23)

tn Heb “one called its name,” the expression can be translated as a passive verb if the subject is not expressed.

(0.44) (Exo 15:16)

tn The two words can form a nominal hendiadys, “a dreadful fear,” though most English versions retain the two separate terms.

(0.44) (Gen 48:2)

tn Heb “and one told and said.” The verbs have no expressed subject and can be translated with the passive voice.

(0.44) (Gen 35:8)

tn “and he called its name.” There is no expressed subject, so the verb can be translated as passive.

(0.44) (Gen 11:9)

tn The verb has no expressed subject and so can be rendered as a passive in the translation.

(0.43) (Ecc 6:12)

tn Heb “Who can tell the man what shall be after him under the sun?” The rhetorical question (“For who can tell him…?”) is a negative affirmation, expecting a negative answer: “For no one can tell him…!” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949-51). The translation renders this rhetorical device as a positive affirmation.

(0.43) (Pro 19:15)

tn Or “complete inactivity”; the word תַּרְדֵּמָה (tardemah) can refer to a physical “deep sleep” (e.g., Gen 2:21; Jonah 1:5, 6), but it can also be used figuratively for complete inactivity, as other words for “sleep” can. Here it refers to lethargy or debility and morbidness.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org