Texts Notes Verse List Exact Search
Results 161 - 180 of 2818 for because (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Rev 6:8)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 6:5)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 6:2)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 4:7)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 4:4)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 4:5)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 4:6)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 3:12)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 2:21)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.

(0.40) (Rev 2:27)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 2:15)

tn The term ὁμοίως (homoiōs, “likewise”) is left untranslated because it is quite redundant.

(0.40) (Rev 1:18)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (Rev 1:7)

sn These lines are placed in parentheses because they form an aside to the main argument.

(0.40) (2Pe 2:2)

tn Grk “because of whom,” introducing a subordinate clause to the first part of the verse.

(0.40) (2Pe 1:4)

tn Grk “the corruption in the world (in/because of) lust.”

(0.40) (Phm 1:7)

tn The Greek preposition ἐπί (epi) is understood here in a causal sense, i.e., “because.”

(0.40) (Phm 1:7)

tn Here γάρ (gar) has not been translated because of differences between Greek and contemporary English style.

(0.40) (1Ti 5:7)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.40) (1Ti 1:16)

tn Grk “but because of this I was treated with mercy, so that…”

(0.40) (1Th 3:2)

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org