Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 1225 for should (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Pro 26:4)

sn One should not answer a fool’s foolish questions in line with the fool’s mode of reasoning (J. H. Greenstone, Proverbs, 274).

(0.43) (Pro 24:21)

tn Heb “my son,” but there is no indication in the immediate context that this should be limited only to male children.

(0.43) (Pro 24:12)

tn Heb “Will he not?” The verb is an imperfect stative and so should be understood as future or modal. Likewise the verb in the next line.

(0.43) (Pro 19:3)

sn J. H. Greenstone comments: “Man’s own failures are the result of his own folly and should not be attributed to God” (Proverbs, 201).

(0.43) (Pro 15:9)

tn The verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) is stative, so its imperfect form should be future; it still speaks of a general truth.

(0.43) (Pro 14:17)

tn The verb שָׂנֵא (saneʾ) is stative and as a Niphal is ingressive (“become hated”); its imperfect form should be future rather than present.

(0.43) (Pro 13:25)

tn The imperfect verb תֶּחְסָר (tekhsar) is from the stative root סָחַר (sakhar, “to be devoid of, to decrease, to be empty”) and so should be future tense.

(0.43) (Pro 11:13)

sn This is the intent of a person who makes disparaging comments about others—he cannot wait to share secrets that should be kept.

(0.43) (Pro 8:14)

sn In vv. 14-17 the pronouns come first and should receive greater prominence—although it is not always easy to do this with English.

(0.43) (Psa 149:5)

tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.

(0.43) (Psa 68:16)

tn Perhaps the apparent plural form should be read as a singular with enclitic mem (ם; later misinterpreted as a plural ending). The preceding verse has the singular form.

(0.43) (Psa 58:4)

tn Heb “[that] stops up its ear.” The apparent Hiphil jussive verbal form should be understood as a Qal imperfect with “i” theme vowel (see GKC 168 §63.n).

(0.43) (Psa 55:17)

tn The first verb is clearly a cohortative form, expressing the psalmist’s resolve. The second verb, while formally ambiguous, should also be understood as cohortative here.

(0.43) (Psa 53:6)

tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

(0.43) (Psa 14:7)

tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

(0.43) (Job 28:21)

tn The vav on the verb is unexpressed in the LXX. It should not be overlooked, for it introduces a subordinate clause of condition (R. Gordis, Job, 310).

(0.43) (Job 21:15)

tn The interrogative clause is followed by ki, similar to Exod 5:2, “Who is Yahweh, that I should obey him?”

(0.43) (Job 18:21)

tn The term is in the plural, “the tabernacles”; it should be taken as a plural of local extension (see GKC 397 §124.b).

(0.43) (Job 18:4)

sn Bildad is asking if Job thinks the whole moral order of the world should be interrupted for his sake, that he may escape the punishment for wickedness.

(0.43) (Job 16:13)

tn The verb פָּלַח (palakh) in the Piel means “to pierce” (see Prov 7:23). A fuller comparison should be made with Lam 3:12-13.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org