Texts Notes Verse List Exact Search
Results 141 - 160 of 679 for death (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Act 26:31)

tn BDAG 93 s.v. ἄξιος 1.b has “θανάτου ἢ δεσμῶν ἄ. nothing deserving death or imprisonment 23:29; 26:31.”

(0.43) (Act 25:25)

sn He had done nothing that deserved death. Festus’ opinion of Paul’s guilt is like Pilate’s of Jesus (Luke 23:4, 14, 22).

(0.43) (Act 22:4)

tn BDAG 442-43 s.v. θάνατος 1.a has “διώκειν ἄχρι θανάτου persecute even to death Ac 22:4.”

(0.43) (Act 13:36)

tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

(0.43) (Act 7:60)

tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

(0.43) (Act 5:28)

sn To bring this man’s blood on us is an idiom meaning “you intend to make us guilty of this man’s death.”

(0.43) (Joh 7:8)

tn Or “my time has not yet come to an end” (a possible hint of Jesus’ death at Jerusalem); Grk “my time is not yet fulfilled.”

(0.43) (Luk 23:15)

tn Grk “nothing deserving death has been done by him.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style.

(0.43) (Luk 23:22)

sn The refrain of innocence comes once again. Pilate tried to bring some sense of justice, believing Jesus had committed no crime deserving death.

(0.43) (Luk 23:15)

sn With the statement “he has done nothing,” Pilate makes another claim that Jesus is innocent of any crime worthy of death.

(0.43) (Luk 17:37)

sn Jesus’ answer is that when the judgment comes, the scenes of death will be obvious and so will the location of the judgment.

(0.43) (Luk 1:79)

sn On the phrases who sit in darkness…and…death see Isa 9:1-2; 42:7; 49:9-10.

(0.43) (Mat 27:52)

tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

(0.43) (Hab 1:8)

tn Or “eagle” (so NASB, NRSV). The term can refer to either eagles or vultures, but in this context of gruesome destruction and death “vulture” is preferred.

(0.43) (Amo 5:17)

sn The expression pass through your midst alludes to Exod 12:12, where the Lord announced he would “pass through” Egypt and bring death to the Egyptian firstborn.

(0.43) (Jer 44:26)

sn They will no longer be able to invoke his name in an oath because they will all be put to death (v. 27; cf. vv. 11-14).

(0.43) (Jer 39:18)

sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war.

(0.43) (Jer 37:3)

sn Jehucal was one of the officials who later sought to have Jeremiah put to death for what they considered treason (38:1-4).

(0.43) (Jer 11:22)

tn Heb “will die by the sword.” Here “sword” stands contextually for “battle,” while “starvation” stands for death by starvation during siege.

(0.43) (Jer 2:34)

tn The words “for example” are implicit and are supplied in the translation for clarification. This is only one example of why their death was not legitimate.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org