Texts Notes Verse List Exact Search
Results 121 - 140 of 5581 for used (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Luk 15:17)

tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).

(0.40) (Luk 15:4)

tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense.

(0.40) (Luk 15:12)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 15:12)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 15:9)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 14:35)

tn Or “It is not useful” (L&N 65.32).

(0.40) (Luk 14:23)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 13:34)

sn The double use of the city’s name betrays intense emotion.

(0.40) (Luk 13:22)

tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12.

(0.40) (Luk 13:8)

tn Grk “toss manure [on it].” This is a reference to manure used as fertilizer.

(0.40) (Luk 12:33)

tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today.

(0.40) (Luk 11:46)

tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.

(0.40) (Luk 11:46)

tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.

(0.40) (Luk 11:44)

tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.

(0.40) (Luk 11:26)

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.

(0.40) (Luk 11:24)

tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females.

(0.40) (Luk 11:11)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 10:23)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 9:62)

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

(0.40) (Luk 9:13)

tn Here the pronoun ὑμεῖς (humeis) is used, making “you” in the translation emphatic.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org