Texts Notes Verse List Exact Search
Results 121 - 140 of 2266 for more (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Luk 4:7)

tn One could translate this phrase “it will all be yours.” The sense is the same, but the translation given is a touch more emphatic and more likely to catch the force of the offer.

(0.44) (Mat 6:30)

sn The phrase even more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.

(0.44) (Jer 36:7)

tn Heb “For great are the anger and the wrath that the Lord has spoken against this people.” The translation uses the more active form, which is more in keeping with contemporary English style.

(0.44) (Pro 21:14)

sn The synonymous parallelism joins the more neutral term “gift” with the more specific “bribe.” D. Kidner notes that this underscores how hard it is to tell the difference between them, especially since they accomplish similar things (Proverbs [TOTC], 143).

(0.44) (Jdg 2:16)

tn Or more traditionally, “judges” (also in vv. 17, 18 [3x], 19). Since these figures carried out more than a judicial function, also serving as rulers and (in several instances) as military commanders, the translation uses the term “leaders.”

(0.44) (Deu 21:21)

tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannishʾarim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisraʾel, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.

(0.44) (Deu 4:32)

tn The Hebrew term אָדָם (ʾadam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.

(0.44) (Num 6:7)

tn The genitive could perhaps be interpreted as possession, i.e., “the vow of his God,” but it seems more likely that an objective genitive would be more to the point.

(0.44) (Rev 2:23)

tn Grk “I will give.” The sense of δίδωμι (didōmi) in this context is more “repay” than “give.”

(0.44) (Jud 1:4)

tn Or “in the past.” The adverb πάλαι (palai) can refer to either, though the meaning “long ago” is more common.

(0.44) (3Jo 1:4)

tn Grk “that I hear”; the ἵνα (hina) clause indicates content. This is more smoothly expressed as an English infinitive.

(0.44) (1Jo 2:27)

sn The pronoun could refer to God or Jesus Christ, but a reference to Jesus Christ is more likely here.

(0.44) (1Jo 2:25)

tn The pronoun could refer to God or Jesus Christ, but a reference to Jesus Christ is more likely here.

(0.44) (1Ti 5:20)

sn As a continuation of v. 19, this refers to elders who sin, not to sinning believers more generally.

(0.44) (Gal 4:27)

tn Grk “because more are the children of the barren one than of the one having a husband.”

(0.44) (2Co 11:26)

tn Or “bandits.” The word normally refers more to highwaymen (“robbers”) but can also refer to insurrectionists or revolutionaries (“bandits”).

(0.44) (1Co 12:31)

tn Grk “a still more excellent way.” In this context the phrase has an elative rather than a comparative sense, however.

(0.44) (Rom 14:23)

tc Some mss insert 16:25-27 at this point. See the note at 16:25 for more information.

(0.44) (Joh 6:27)

tn Or “perishes” (this might refer to spoiling, but is more focused on the temporary nature of this kind of food).

(0.44) (Luk 23:54)

tn Normally, “dawning,” but as the Jewish Sabbath begins at 6 p.m., “beginning” is more appropriate.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org