Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 236 for filled (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next
  Discovery Box
(0.25) (Act 13:45)

tn The imperfect verb ἀντέλεγον (antelegon) has been translated as an ingressive imperfect in the logical sequence of events: After they were filled with jealousy, the Jewish opponents began to contradict what Paul said.

(0.25) (Act 4:31)

tn The imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to speak”). Logical sequencing suggests that their speaking began after they were filled with the Spirit. The prayer was answered immediately.

(0.25) (Act 4:8)

sn Filled with the Holy Spirit. The narrator’s remark about the Holy Spirit indicates that Peter speaks as directed by God and for God. This fulfills Luke 12:11-12 (1 Pet 3:15).

(0.25) (Joh 6:58)

tn Grk “This is the bread that came down from heaven, not just like your ancestors ate and died.” The cryptic Greek expression has been filled out in the translation for clarity.

(0.25) (Hab 2:16)

tn Heb “are filled.” The translation assumes the verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of Babylon’s coming judgment, which will reduce the majestic empire to shame and humiliation.

(0.25) (Hos 12:6)

tn The phrase “to return to you” does not appear in the Hebrew text but is implied; it is provided in the translation for clarity. This ellipsis fills out the implicit connotations of the verb קָוָה (qavah, “to wait for”).

(0.25) (Jer 5:27)

tn Heb “are filled with deceit.” The translation assumes a figure of speech of cause for effect (metonymy). Compare the same word in the same figure in Zeph 1:9.

(0.25) (Jer 6:3)

tn Heb “They will thrust [= pitch] tents around it.” The shepherd imagery has a surprisingly ominous tone. The beautiful pasture filled with shepherds grazing their sheep is in reality a city under siege from an attacking enemy.

(0.25) (Isa 32:16)

sn This new era of divine blessing will also include a moral/ethical transformation, as justice and fairness fill the land and replace the social injustice so prevalent in Isaiah’s time.

(0.25) (Isa 25:6)

tn Heb “And the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”] will make for all the nations on this mountain a banquet of meats, a banquet of wine dregs, meats filled with marrow, dregs that are filtered.”

(0.25) (Isa 4:5)

tn Heb “indeed (or “for”) over all the glory, a canopy.” This may allude to Exod 40:34-35, where a cloud overshadows the meeting tent as it is filled with God’s glory.

(0.25) (Pro 25:17)

tn Heb “gets full.” This verb means “to be sated; to be satisfied; to be filled.” It is often used with reference to food, but here it refers to frequent visits that wear out one’s welcome (cf. NLT).

(0.25) (Pro 25:16)

tn The verb means “to be satisfied; to be sated; to be filled.” Here it means more than satisfied, since it describes one who overindulges and becomes sick. The English verb “stuffed” conveys this idea well.

(0.25) (Pro 22:5)

sn “Thorns and snares” represent the dangers and threats to life. They would be implied comparisons (hypocatastasis): As a path strewn with thorns and traps, life for the wicked will be filled with dangers and difficulties.

(0.25) (Psa 22:26)

sn Eat and be filled. In addition to praising the Lord, the psalmist also offers a thank offering to the Lord and invites others to share in a communal meal.

(0.25) (Job 15:35)

tn At the start of the speech Eliphaz said Job’s belly was filled with the wind; now it is there that he prepares deception. This inclusio frames the speech.

(0.25) (Job 9:18)

sn The meaning of the word is “to satiate; to fill,” as in “drink to the full, be satisfied.” Job is satiated—in the negative sense—with bitterness. There is no room for more.

(0.25) (Neh 9:25)

tn Heb “they ate and were sated.” This expression is a hendiadys. The first verb retains its full verbal sense, while the second functions adverbially: “they ate and were filled” = “they ate until they were full.”

(0.25) (Exo 35:35)

tn The expression “wisdom of heart,” or “wisdom in heart,” means artistic skill. The decisions and plans they make are skilled. The expression forms a second accusative after the verb of filling.

(0.25) (Exo 29:35)

tn The “seven days” is the adverbial accusative explaining that the ritual of the filling should continue daily for a week. Leviticus makes it clear that they are not to leave the sanctuary.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org