(0.50) | (Jer 4:19) | 4 tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable. |
(0.50) | (Jer 4:5) | 4 tn Heb “ram’s horn.” But the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable. |
(0.50) | (Jer 3:11) | 1 tn Heb “Wayward Israel has proven herself to be more righteous than unfaithful Judah.” |
(0.50) | (Isa 55:13) | 2 tn Or, more literally, “a permanent sign that will not be cut off.” |
(0.50) | (Isa 46:11) | 1 tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6). |
(0.50) | (Isa 19:13) | 1 tn Heb “Noph” (so KJV); most recent English versions substitute the more familiar “Memphis.” |
(0.50) | (Isa 5:8) | 3 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.” |
(0.50) | (Ecc 2:13) | 1 tn Heb “and I saw that there is profit for wisdom more than folly.” |
(0.50) | (Pro 11:24) | 3 tn Heb “more than what is right.” This one is not giving enough, but saving for himself. |
(0.50) | (Pro 10:25) | 2 tn Heb “the wicked are not”; ASV, NAB, NASB “is no more.” |
(0.50) | (Psa 72:7) | 2 tn Heb “and [there will be an] abundance of peace until there is no more moon.” |
(0.50) | (Job 40:13) | 1 tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.” |
(0.50) | (Job 34:32) | 1 tn Heb “what I do not see,” more specifically, “apart from [that which] I see.” |
(0.50) | (Job 33:3) | 2 tn More literally, “and the knowledge of my lips they will speak purely.” |
(0.50) | (Job 20:14) | 2 tn The word is “in his loins” or “within him.” Some translate more specifically “bowels.” |
(0.50) | (Job 18:6) | 1 tn The LXX interprets a little more precisely: “his lamp shall be put out with him.” |
(0.50) | (Est 2:17) | 2 tc The LXX does not include the words “more than all the other young women.” |
(0.50) | (Neh 13:2) | 1 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone. |
(0.50) | (2Ch 29:34) | 2 tn Heb “for the Levites were more pure of heart to consecrate themselves than the priests.” |
(0.50) | (2Ch 15:16) | 1 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses “father” and “mother” for grandparents and even more remote ancestors. |