Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 2789 for following (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Luk 16:22)

sn The shorter description suggests a different fate, which is confirmed in the following verses.

(0.50) (Luk 1:3)

tn Grk “having followed”; the participle παρηκολουθηκότι (parēkolouthēkoti) has been translated causally.

(0.50) (Zep 3:1)

sn The following verses show that Jerusalem, personified as a woman (“she”), is the referent.

(0.50) (Zep 1:7)

tn Heb “a sacrifice.” This same word also occurs in the following verse.

(0.50) (Mic 7:18)

sn The rhetorical question expects the answer, “No one!” The claim is supported by the following description.

(0.50) (Mic 3:6)

sn The coming of night (and darkness in the following line) symbolizes the cessation of revelation.

(0.50) (Oba 1:11)

tc The present translation follows the Qere, which reads the plural (“gates”) rather than the singular.

(0.50) (Amo 8:8)

tn Or “sink back down.” The translation assumes the verb שָׁקַע (shaqaʿ), following the Qere.

(0.50) (Amo 7:7)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in the following verse is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.50) (Hos 10:5)

tc This line division follows the MT rather than the line division suggested by the BHS editors.

(0.50) (Hos 9:16)

tn Or perhaps, following the plant metaphor: “will be blighted” (the NIV is similar).

(0.50) (Eze 40:48)

tn The LXX reads “14 cubits” (i.e., 7.35 meters). See following note.

(0.50) (Eze 27:4)

tn The city of Tyre is described in the following account as a merchant ship.

(0.50) (Lam 1:21)

tn “You” here and in the following line refers to the Lord.

(0.50) (Jer 25:6)

tn Heb “follow after.” See the translator’s note on 2:5 for this idiom.

(0.50) (Jer 8:2)

tn Heb “followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

(0.50) (Jer 5:12)

tn Heb “have denied the Lord.” The words “What…says” are implicit in what follows.

(0.50) (Isa 66:8)

tn Heb “land,” but here אֶרֶץ (ʾerets) stands metonymically for an organized nation (see the following line).

(0.50) (Isa 62:7)

tn “Jerusalem” is supplied in the translation for stylistic reasons; note the following line.

(0.50) (Isa 55:2)

tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org