Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 367 for punishment (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Gen 9:5)

tn The word “punishment” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification. The verb דָּרָשׁ (darash) means “to require, to seek, to ask for, to exact.” Here it means that God will exact punishment for the taking of a life. See R. Mawdsley, “Capital Punishment in Gen. 9:6, ” CentBib 18 (1975): 20-25.

(0.38) (Lam 3:39)

tn Heb “concerning his punishment.” The noun חֵטְא (khetʾ) has a broad range of meanings: (1) “sin,” (2) “guilt of sin” and (3) “punishment for sin,” which fits the context of calamity as discipline and punishment for sin (e.g., Lev 19:17; 20:20; 22:9; 24:15; Num 9:13; 18:22, 32; Isa 53:12; Ezek 23:49). The metonymical (cause-effect) relation between sin and punishment is clear in the expressions חֵטְא מִשְׁפַט־מָוֶת (khetʾ mishpat mavet, “sin deserving death penalty,” Deut 21:22) and חֵטְא מָוֶת (khetʾ mavet, “sin unto death,” Deut 22:26). The point of this verse is that the punishment of sin can sometimes lead to death; therefore, anyone who is being punished by God for his sins, and yet lives, has little to complain about.

(0.38) (Eze 33:6)

tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 8 and 9; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 24:23; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.

(0.38) (Eze 18:17)

tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

(0.38) (Lam 4:22)

tn The noun עָוֹן (ʿavon) is repeated twice in this verse, denoting first “punishment for iniquity” (v. 22a), and then “iniquity” (v. 22b). See a preceding translator’s note on the broad range of meanings for this word. The repetition of the same root with different meanings creates an ironic polysemantic wordplay: Zion’s “punishment” for its sin is about to come to an end, but the punishment for Edom’s “sin” is about to begin.

(0.38) (Gen 4:13)

tn The primary meaning of the Hebrew word עָוֹן (ʿavon) is “sin, iniquity.” But by metonymy it can refer to the “guilt” of sin, or to “punishment” for sin. The third meaning applies here. Just before this the Lord announces the punishment for Cain’s actions, and right after this statement Cain complains of the severity of the punishment. Cain is not portrayed as repenting of his sin.

(0.38) (Rev 19:11)

tn Or “in righteousness,” but since the context here involves the punishment of the wicked and the vindication of the saints, “justice” was preferred.

(0.38) (Act 22:5)

tn Grk “I was going…to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners that they might be punished.”

(0.38) (Luk 17:2)

sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

(0.38) (Mar 9:42)

sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

(0.38) (Mat 18:6)

sn The punishment of drowning with a heavy weight attached is extremely gruesome and reflects Jesus’ views concerning those who cause others who believe in him to sin.

(0.38) (Zep 3:7)

tn Heb “all which I have punished her.” The precise meaning of this statement and its relationship to what precedes are unclear.

(0.38) (Dan 1:10)

tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.

(0.38) (Eze 23:32)

sn The image of a deep and wide cup suggests the degree of punishment; it will be extensive and leave the victim helpless.

(0.38) (Lam 4:6)

tn The noun עֲוֹן (ʿavon) has a basic, twofold range of meaning: (1) basic meaning: “iniquity, sin,” and (2) metonymical cause-for-effect meaning: “punishment for iniquity.”

(0.38) (Jer 9:25)

tn Heb “punish all who are circumcised in the flesh.” The translation is contextually motivated to better bring out the contrast that follows.

(0.38) (Jer 5:29)

sn These words are repeated from 5:9 to give a kind of refrain justifying again the necessity of punishment in the light of such sins.

(0.38) (Isa 5:16)

tn Heb “by judgment/justice.” When God justly punishes the evildoers denounced in the preceding verses, he will be recognized as a mighty warrior.

(0.38) (Ecc 8:14)

tn Heb “to whom it happens according to the deeds of the wicked”; or “who are punished for the deeds of the wicked.”

(0.38) (Pro 29:24)

tn Heb “hates his soul.” The accomplice is working against himself, for he will be punished along with the thief if he is caught.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org