Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 253 for focused (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (1Co 1:13)

tn This third question marks a peak in which Paul’s incredulity at the Corinthians’ attitude is in focus. The words “in fact” have been supplied in the translation to make this rhetorical juncture clear.

(0.50) (Act 14:14)

sn What follows is one of two speeches in Acts to a purely pagan audience (Acts 17 in Athens is the other). So Paul focused on God as Creator, a common link.

(0.50) (Act 8:1)

sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.

(0.50) (Mal 3:1)

tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (haʾadon) is used, not יְהוָה (yehvah, typically rendered Lord). Thus the focus is not on the Lord as the covenant God, but on his role as master.

(0.50) (Lam 4:4)

tn Heb “bread.” The term “bread” might function as a synecdoche of specific (= bread) for general (= food); however, the following parallel line does indeed focus on the act of breaking bread in two.

(0.50) (Pro 29:20)

sn The focus of this proverb is on someone who is hasty in his words. This is the person who does not stop to think, but acts on the spur of the moment. To speak before thinking is foolishness.

(0.50) (Pro 29:13)

tn The verb פָּגַשׁ (pagash) means “to meet; to encounter.” In the Niphal it means “to meet each other; to meet together” (cf. KJV, ASV). The focus in this passage is on what they share in common.

(0.50) (Pro 27:23)

sn The care of the flock must become the main focus of the will, for it is the livelihood. So v. 23 forms the main instruction of this lengthy proverb (vv. 23-27).

(0.50) (Pro 19:10)

sn The verse is simply observing two things that are misfits. It is not concerned with a fool who changes and can handle wealth, or a servant who changes to become a nobleman. It is focused on things that are incongruous.

(0.50) (Pro 15:16)

sn Not all wealth has turmoil with it. But the proverb is focusing on the comparison of two things—fear of the Lord with little and wealth with turmoil. Between these two, the former is definitely better.

(0.50) (Psa 21:7)

sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.

(0.50) (Psa 7:9)

tn Or “the godly” (see Ps 5:12). The singular form is collective (see the plural “upright in heart” in v. 10), though it may reflect the personal focus of the psalmist in this context.

(0.50) (Job 13:13)

tn The verb is the Piel cohortative; following the imperative of the first colon this verb would show purpose or result. The inclusion of the independent personal pronoun makes the focus emphatic—“so that I (in my turn) may speak.”

(0.50) (Num 12:10)

tn The particle הִנֵּה (hinneh, “look, behold”) calls for or directs attention. Here it shifts the audience’s focus from the Lord leaving to Miriam’s condition.

(0.50) (Num 1:53)

tc Instead of “wrath” the Greek text has “sin,” focusing the emphasis on the human error and not on the wrath of God. This may have been a conscious change to explain the divine wrath.

(0.50) (Exo 15:11)

sn Verses 11-17 will now focus on Yahweh as the incomparable one who was able to save Israel from their foes and afterward lead them to the promised land.

(0.42) (Sos 6:10)

sn The common point in these four comparisons is that all are luminaries. In all four cases, each respective luminary is the focus or center of attention at the hour at hand because it dwarfs its celestial surroundings in majesty and in sheer brilliance. All other celestial objects pale into insignificance in their presence. This would be an appropriate description of her because she alone was the center and focus of his attention. All the other women paled into the background when she was present. Her beauty captured the attention of all that saw her, especially Solomon.

(0.42) (Deu 4:34)

tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).

(0.40) (Jam 4:16)

tn Or “you boast in your arrogance.” The translation in the text is based on two points: (1) The verb καυχάομαι (kauchaomai, “boast”) often uses the preposition ἐν (en) to indicate the focus of the boast (see BDAG 536 s.v. 1). (2) ἀλαζονεία (alazoneia, “arrogance”) here is plural and likely refers to the specific plans mentioned in v. 13.

(0.40) (Act 13:17)

sn Note how Paul identifies with his audience by referring to our ancestors. He speaks as a Jew. God’s design in history is the theme of the speech. The speech is like Stephen’s, only here the focus is on a promised Son of David.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org