Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 1153 for 27 (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.25) (Jer 49:2)

tn Heb “Its daughters will be burned with fire.” For the use of the word “daughters” to refer to the villages surrounding a larger city, see BDB 123 s.v. I בַּת 4 and compare the usage in Judg 1:27.

(0.25) (Jer 48:7)

sn Chemosh was the national god of Moab (see also Num 21:29). Child sacrifice appears to have been a part of his worship (2 Kgs 3:27). Solomon built a high place in Jerusalem for him (1 Kgs 11:7), and he appears to have been worshiped in Israel until Josiah tore that high place down (2 Kgs 23:13).

(0.25) (Jer 47:5)

sn Shaving one’s head and gashing one’s body were customs to show mourning or sadness for the dead (cf. Deut 14:1; Mic 1:16; Ezek 27:31; Jer 16:6; 48:37).

(0.25) (Jer 44:16)

tn Heb “the word [or message] you have spoken to us in the name of the Lord.” For an explanation of the rendering of “in the name of the Lord,” see the study notes on 10:25 and 23:27.

(0.25) (Jer 33:13)

sn Heb “Sheep will again pass under the hands of the counter.” This appears to be a reference to counting the sheep to make sure that none was missing as they returned to the fold. See the same idiom in Lev 27:32 and in the metaphor in Ezek 20:37.

(0.25) (Jer 32:21)

tn Heb “You brought your people Israel out of the land of Egypt with signs and with wonders and with a mighty hand and with an outstretched arm and with great terror.” For the figurative expressions involved here see the marginal notes on 27:5. The sentence has been broken down to better conform to contemporary English style.

(0.25) (Jer 32:5)

sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they could not succeed against the Babylonian army, even under the most favorable circumstances (37:3-10).

(0.25) (Jer 31:38)

tc The words “is coming” (בָּאִים, baʾim) are not in the written text (Kethib) but are supplied in the margin (Qere) in several Hebrew mss and in the versions. It is part of the idiom that also occurs in vv. 27, 31.

(0.25) (Jer 30:16)

sn With the exception of the second line, there is a definite attempt at wordplay in each line to underline the principle of lex talionis on a national and political level. This principle has already been appealed to regarding the end of Babylonian sovereignty in 25:14 and 27:7.

(0.25) (Jer 30:8)

tn Heb “I will tear off their bands.” The “bands” are the leather straps that held the yoke bars in place (cf. 27:2). The metaphor of the “yoke on the neck” is continued. The translation reflects the sense of the metaphor but not the specific referent.

(0.25) (Jer 27:20)

tn 27:19-20 are all one long sentence in Hebrew. It has been broken up for the sake of English style. Some of the sentences still violate contemporary English style (e.g., v. 20), but breaking them down any further would lose the focus. For further discussion see the study note on v. 21.

(0.25) (Jer 27:1)

sn The names of Jeremiah and of Nebuchadnezzar are spelled differently in the Hebrew of chapters 27-29. That and other literary features show that these three chapters are all closely related. The events of these three chapters all take place within the space of one year (cf. 28:1; 29:1-7).

(0.25) (Jer 25:38)

sn The connection between “war” (Heb “the sword”) and the wrath or anger of the Lord has already been made in vv. 16, 27, and the sword has been referred to also in vv. 29, 31. The sword is, of course, a reference to the onslaughts of the Babylonian armies (see later Jer 51:20-23).

(0.25) (Jer 25:36)

sn Jer 25:36-38 shifts to the future as though the action were already accomplished or going on. It is the sound that Jeremiah hears in his “prophetic ears” of something that has begun (v. 29) but will find its culmination in the future (vv. 13, 16, 27, 30-35).

(0.25) (Jer 25:31)

sn There is undoubtedly a deliberate allusion here to the “wars” (Heb “sword”) that the Lord had said he would send raging through the nations (vv. 16, 27), and to the “war” (Heb “sword”) that he is proclaiming against them (v. 29).

(0.25) (Jer 20:1)

tn Heb “chief overseer/officer.” The translation follows the suggestion of P. C. Craigie, P. H. Kelley, J. F. Drinkard, Jeremiah 1-25 (WBC), 267, based on the parallel passage in 29:26-27, where this official appears to have been in charge of maintaining order in the temple.

(0.25) (Jer 20:1)

sn Judging from a comparison of this passage with Jer 29:26-27 and that passage in turn with 2 Kgs 25:18, Pashhur held an office second in rank only to the high priest. He was in charge of keeping order in the temple and took offense at what he heard Jeremiah saying.

(0.25) (Jer 17:5)

sn In the psychology of ancient Hebrew thought the heart was the center not only of the emotions but of the thoughts and motivations. It was also the seat of moral conduct (cf. its placement in the middle of the discussion of moral conduct in Prov 4:20-27, i.e., in v. 23).

(0.25) (Jer 16:18)

sn For earlier references to the term used here see Jer 2:7, where it applies as here to the land, Jer 10:16 and 12:8-9, where it applies to the people, and Jer 12:7, where it applies to the temple.

(0.25) (Jer 15:1)

tn The words “pleading for” have been supplied in the translation to explain the idiom (a metonymy). For parallel usage see BDB 763 s.v. עָמַד Qal.1.a and compare usage in Gen 19:27 and Deut 4:10.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org