Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 251 for whose (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (2Ki 7:2)

tn Heb “the officer on whose hand the king leans.”

(0.42) (Phi 3:19)

tn Grk “whose end is destruction, whose god is the belly and glory is their shame, these who think of earthly things.”

(0.40) (Dan 12:1)

tn The words “whose names are” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.

(0.40) (Eze 20:9)

tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

(0.40) (Rut 2:12)

tn Heb “under whose wings you have sought shelter”; NIV, NLT “have come to take refuge.”

(0.40) (Exo 36:2)

tn Here there is a slight change: “in whose heart Yahweh had put skill.”

(0.35) (Rom 13:5)

tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.

(0.35) (Luk 16:20)

tn Or “was covered with ulcers.” The words “whose body” are implied in the context (L&N 23.180).

(0.35) (Luk 7:41)

sn A creditor was a moneylender, whose business was to lend money to others at a fixed rate of interest.

(0.35) (Luk 2:15)

sn Note how although angels delivered the message, it was the Lord whose message is made known, coming through them.

(0.35) (Mic 1:6)

tn Heb “her stones.” The term “stones” is a metonymy for the city walls whose foundations were constructed of stone masonry.

(0.35) (Isa 46:4)

sn Unlike the weary idol gods, whose images must be carried by animals, the Lord carries his weary people.

(0.35) (Isa 35:4)

tn Heb “Say to the hasty of heart,” i.e., those whose hearts beat quickly from fear.

(0.35) (Job 32:3)

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation to indicate whose friends they were.

(0.35) (Est 6:8)

tc The final comment (“one on whose head the royal crown has been”) is not included in the LXX.

(0.30) (1Pe 2:24)

tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (2Th 2:9)

tn Grk “whose coming,” referring to the lawless one. Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (Gal 4:2)

tn The Greek term translated “guardians” here is ἐπίτροπος (epitropos), whose semantic domain overlaps with that of παιδαγωγός (paidagōgos) according to L&N 36.5.

(0.30) (Rom 3:14)

tn Grk “whose mouth is.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

(0.30) (Rom 3:8)

tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this relative clause was rendered as a new sentence in the translation.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org