Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 681 for representative (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.67) (Mar 12:6)

sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus.

(0.67) (Mar 7:4)

sn Verses 3-4 represent parenthetical remarks by the author, giving background information.

(0.67) (Mat 21:37)

sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.

(0.67) (Mat 21:34)

sn These slaves represent the prophets God sent to the nation, who were mistreated and rejected.

(0.67) (Hab 3:14)

tn Heb “me,” but the author speaks as a representative of God’s people.

(0.67) (Dan 9:6)

tn Heb “in your name.” Another option is to translate: “as your representatives.”

(0.67) (Dan 2:20)

sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person.

(0.67) (Lam 1:7)

tn Heb “into the hand of.” In such phrases “hand” represents power or authority.

(0.67) (Pro 15:15)

sn The “days” represent what happens on those days (metonymy of subject).

(0.67) (Pro 10:11)

tn Heb “mouth.” The word “mouth” is metonymy of cause, representing what the righteous say and teach.

(0.67) (Psa 140:8)

tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1).

(0.67) (Psa 92:12)

tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.

(0.67) (Psa 89:40)

tn The king here represents the land and cities over which he rules.

(0.67) (Psa 69:9)

sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.

(0.67) (Psa 66:13)

sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.

(0.67) (Psa 58:10)

tn The singular is representative here, as is the singular from “wicked” in the next line.

(0.67) (Psa 34:19)

tn The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned.

(0.67) (Psa 30:9)

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

(0.67) (Psa 25:13)

tn Heb “his life in goodness dwells.” The singular is representative (see v. 14).

(0.67) (Psa 5:12)

tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org