Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 686 for nature (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Luk 5:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.

(0.50) (Luk 4:39)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the resultative nature of Jesus’ actions.

(0.50) (Luk 4:37)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.

(0.50) (Luk 3:23)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summary nature of the statement.

(0.50) (Luk 2:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.50) (Luk 2:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.50) (Luk 2:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.50) (Psa 56:1)

tn The imperfect verbal form draws attention to the continuing nature of the enemies’ attacks.

(0.50) (Psa 48:8)

tn Or “God makes it secure forever.” The imperfect highlights the characteristic nature of the generalizing statement.

(0.50) (Psa 46:9)

tn The imperfect verbal form carries on and emphasizes the generalizing nature of the description.

(0.50) (Psa 29:5)

tn The Hebrew participial form draws attention to the durative nature of the action being described.

(0.50) (Psa 21:7)

tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

(0.50) (Psa 19:5)

tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action.

(0.50) (Job 17:16)

sn It is natural to assume that this verse continues the interrogative clause of the preceding verse.

(0.50) (1Sa 24:3)

tn Heb “to cover his feet,” an idiom (euphemism) for relieving oneself (cf. NAB “to ease nature”).

(0.50) (Jdg 20:6)

tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”

(0.44) (Eph 2:21)

tn Or “every building.” Although “every building” is a more natural translation of the Greek, it does not fit as naturally into the context, which (with its emphasis on corporate unity) seems to stress the idea of one building.

(0.44) (Gal 4:8)

tn Grk “those that by nature…” with the word “beings” implied. BDAG 1070 s.v. φύσις 2 sees this as referring to pagan worship: “Polytheists worship…beings that are by nature no gods at all Gal 4:8.”

(0.44) (Rom 1:26)

tn Grk “for their females exchanged the natural function for that which is contrary to nature.” The term χρῆσις (chrēsis) has the force of “sexual relations” here (L&N 23.65).

(0.44) (Pro 17:4)

tn The Hiphil participle מֵרַע (meraʿ) indicates one who is a doer of evil. The line affirms that a person of this nature will eagerly listen to evil talk—it is part of his nature.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org