Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 63 for multiply (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(0.50) (Hos 12:10)

tn Heb “I myself multiplied vision[s]”; cf. NASB “I gave numerous visions.”

(0.50) (Eze 22:25)

tn Heb “her widows they have multiplied.” The statement alludes to their murderous acts.

(0.50) (2Ch 33:6)

tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering him.”

(0.50) (Deu 17:17)

tn Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.”

(0.50) (Gen 17:20)

tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.

(0.50) (Gen 17:2)

tn Heb “I will multiply you exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.

(0.50) (Gen 8:17)

tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.”

(0.44) (Jer 46:16)

tn Heb “he multiplied the one stumbling.” For the first person reference see the preceding translator’s note.

(0.44) (Deu 6:3)

tn Heb “may multiply greatly” (so NASB, NRSV); the words “in number” have been supplied in the translation for clarity.

(0.44) (Gen 28:3)

tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.

(0.43) (Exo 1:10)

tn The verb can be translated simply “will multiply,” but since Pharaoh has already indicated that he is aware they were doing that, the nuance here must mean to multiply all the more, or to continue to multiply. Cf. NIV “will become even more numerous.”

(0.38) (1Sa 5:6)

tc The LXX and Vulgate add the following: “And mice multiplied in their land, and the terror of death was throughout the entire city.”

(0.38) (Gen 16:10)

tn Heb “The angel of the Lord said, ‘I will greatly multiply your descendants….’” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

(0.31) (2Ki 21:6)

tc Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering.” The third masculine singular pronominal suffix (“him”) has been accidentally omitted in the MT by haplography (note the vav that immediately follows).

(0.31) (Exo 36:5)

tn The construction uses the verbal hendiadys: מַרְבִּים לְהָבִיא (marbim lehaviʾ) is the Hiphil participle followed (after the subject) by the Hiphil infinitive construct. It would read, “they multiply…to bring,” meaning, “they bring more” than is needed.

(0.31) (Gen 41:49)

tn Heb “and Joseph gathered grain like the sand of the sea, multiplying much.” To emphasize the vast amount of grain he stored up, the Hebrew text modifies the verb “gathered” with an infinitive absolute and an adverb.

(0.31) (Gen 22:17)

sn I will greatly multiply. The Lord here ratifies his earlier promise to give Abram a multitude of descendants. For further discussion see R. B. Chisholm, “Evidence from Genesis,” A Case for Premillennialism, 35-54.

(0.27) (Nah 3:16)

tn Or “Increase!” or “You have increased.” The form and meaning of the MT perfect tense verb הִרְבֵּית (hirbet; from רָבָה [ravah], “to increase”) is debated. The LXX translated it as a simple past meaning. However, some scholars argue for an imperatival form or an imperatival nuance due to the presence of the two preceding volitive forms: הִתְכַּבֵּד (hitkabbed) and הִתְכַּבְּדִי (hitkabbedi, “Multiply…multiply!”). For example, the editors of BHS propose emending the perfect tense הִרְבֵּית to the imperative form הַרְבִי (harvi, “multiply!”). K. J. Cathcart (Nahum in the Light of Northwest Semitic [BibOr], 145) retains the MT perfect form but classifies it as a precative perfect with an imperatival nuance (“increase!”). Some scholars deny the existence of the precative perfect in Hebrew (G. R. Driver, Tenses in Hebrew, 25-26); however, others argue for its existence (IBHS 494-95 §30.5.4).

(0.27) (Exo 1:7)

sn The text is clearly going out of its way to say that the people of Israel flourished in Egypt. The verbs פָּרָה (parah, “be fruitful”), שָׁרַץ (sharats, “swarm, teem”), רָבָה (ravah, “multiply”), and עָצַם (ʿatsam, “be strong, mighty”) form a literary link to the creation account in Genesis. The text describes Israel’s prosperity in the terms of God’s original command to be fruitful and multiply and fill the earth, to show that their prosperity was by divine blessing and in compliance with the will of God. The commission for the creation to fill the earth and subdue it would now begin to materialize through the seed of Abraham.

(0.25) (Jon 2:3)

10 sn Verses 3 and 5 multiply terms describing Jonah’s watery plight. The images used in v. 3 appear also in 2 Sam 22:5-6; Pss 42:7; 51:11; 69:1-2, 14-15; 88:6-7; 102:10.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org