(0.50) | (Psa 107:23) | 3 tn Heb “doers of work on the mighty waters.” |
(0.50) | (Psa 77:19) | 2 tn Heb “and your paths [were] in the mighty waters.” |
(0.50) | (2Ki 24:16) | 1 tn Heb “the entire [group], mighty men, doers of war.” |
(0.50) | (1Sa 16:18) | 3 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.” |
(0.40) | (Mic 4:3) | 2 tn Or “mighty” (NASB); KJV, NAB, NIV, NRSV “strong”; TEV “among the great powers.” |
(0.40) | (Isa 33:21) | 1 tn Heb “But there [as] a mighty one [will be] the Lord for us.” |
(0.40) | (Isa 24:15) | 3 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds. |
(0.40) | (Isa 17:12) | 4 tn Heb “like the uproar of mighty waters they are in an uproar.” |
(0.40) | (Isa 17:13) | 1 tn Heb “the peoples are in an uproar like the uproar of mighty waters.” |
(0.40) | (Pro 30:30) | 1 tn Heb “mighty among the beasts,” but referring to a superlative degree (“mightiest”). |
(0.40) | (Psa 76:1) | 1 sn Psalm 76. The psalmist depicts God as a mighty warrior who destroys Israel’s enemies. |
(0.40) | (Psa 9:14) | 2 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it. |
(0.40) | (1Ch 1:10) | 1 tn Heb “he began to be a mighty warrior in the earth.” |
(0.40) | (Jdg 5:13) | 3 sn The expression mighty ones probably refers to the leaders of the army. |
(0.37) | (Isa 10:34) | 1 tn The Hebrew text has, “and Lebanon, by/as [?] a mighty one, will fall.” The translation above takes the preposition בְּ (bet) prefixed to “mighty one” as indicating identity, “Lebanon, as a mighty one, will fall.” In this case “mighty one” describes Lebanon. (In Ezek 17:23 and Zech 11:2 the adjective is used of Lebanon’s cedars.) Another option is to take the preposition as indicating agency and interpret “mighty one” as a divine title (see Isa 33:21). One could then translate, “and Lebanon will fall by [the agency of] the Mighty One.” |
(0.35) | (Isa 57:5) | 2 tn The term אֵלִים (ʾelim) may be from a root meaning “mighty ones,” referring to mighty trees. The form may also refer to “gods,” a less common masculine plural of (ʾel). This would fit the context of idolatry (lusting after gods). |
(0.35) | (Act 2:11) | 2 tn Or “God’s mighty works.” Here the genitive τοῦ θεοῦ (tou theou) has been translated as a subjective genitive. |
(0.35) | (Pro 18:18) | 4 tn The word is the adjective, “mighty” (so KJV, NAB, NASB) used here substantivally as the object of the preposition. |
(0.35) | (Psa 103:20) | 1 tn Heb “[you] mighty ones of strength, doers of his word, by listening to the voice of his word.” |
(0.35) | (Jos 1:14) | 1 tn Heb “But you must cross over armed for battle before your brothers, all [you] mighty men of strength.” |