Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 239 for foreigner (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Hos 7:9)

tn Heb “foreigners consume his strength”; cf. NRSV “devour (NIV “sap”) his strength.”

(0.50) (Eze 8:10)

tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods.

(0.50) (Jer 3:13)

tn Heb “scattered your ways with foreign [gods]” or “spread out your breasts to strangers.”

(0.50) (Isa 25:2)

tc Some with support from the LXX emend זָרִים (zarim, “foreigners”) to זֵדִים (zedim, “the insolent”).

(0.50) (Isa 11:6)

tn The verb גּוּר (gur) normally refers to living as a dependent, resident foreigner in another society.

(0.50) (Isa 1:7)

tn Heb “As for your land, before you foreigners are devouring it.”

(0.50) (Psa 114:1)

tn Heb “the house of Jacob from a nation speaking a foreign language.”

(0.50) (Psa 107:3)

tn Heb “from lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.

(0.50) (Psa 106:27)

tn Heb “among the lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.

(0.50) (Psa 18:45)

tn Heb “their prisons.” The besieged cities of the foreigners are compared to prisons.

(0.50) (Psa 15:1)

tn Heb “Who may live as a resident foreigner in your tent?”

(0.50) (2Ch 6:33)

tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

(0.50) (1Ki 8:43)

tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

(0.50) (Lev 22:25)

tn Heb “And from the hand of a son of a foreigner.”

(0.44) (1Pe 1:1)

tn Or “to those living as resident foreigners,” “to the exiles.” This term is used metaphorically of Christians who live in this world as foreigners, since their homeland is heaven.

(0.44) (Job 31:32)

tn Or “[resident] foreigner.” The term גֵּר (ger) refers to a foreign resident, but with different social implications in different settings. Here the “stranger” stands in need of the hospitality of lodgings.

(0.44) (Num 9:14)

tn The conjunction is used here to specify the application of the law: “and for the resident foreigner, and for the one…” indicates “both for the resident foreigner and the one who….”

(0.44) (Lev 22:18)

tn Heb “foreigner [singular].” Some medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Vulgate add “who resides”: “the foreigner who resides in Israel” (cf., e.g., Lev 20:2 above).

(0.44) (Exo 18:3)

tn The Hebrew word גֵּר (ger), a foreign resident, sounds like and may be the first element of the name Gershom. But the word for “foreign” land (נָכְרִיִּה; nokriyyah) is built on a different root.

(0.44) (Hag 2:22)

tn Heb “the kingdoms of the nations.” Cf. KJV “the kingdoms of the heathen”; NIV, NLT “foreign kingdoms.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org