(0.50) | (Jer 38:11) | 2 tn Heb “worn-out clothes and worn-out rags.” |
(0.50) | (Psa 132:18) | 1 tn Heb “his enemies I will clothe [with] shame.” |
(0.50) | (Psa 132:16) | 1 tn Heb “and her priests I will clothe [with] deliverance.” |
(0.50) | (2Sa 22:40) | 1 tn Heb “you clothed me with strength for battle.” |
(0.50) | (Jdg 5:30) | 3 tn Heb “the plunder of dyed cloth is for Sisera.” |
(0.49) | (Rev 3:4) | 2 tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.” |
(0.49) | (Luk 23:53) | 2 tn The term σινδών (sindōn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial. |
(0.49) | (Mar 15:46) | 2 tn The term σινδών (sindōn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial. |
(0.49) | (Mat 27:59) | 2 tn The term σινδών (sindōn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial. |
(0.43) | (Lam 4:5) | 4 tn Heb “in purple.” The term תוֹלָע (tolaʿ, “purple”) is a figurative description of expensive clothing, a metonymy of association where the color of the dyed clothes (= purple) stands for the clothes themselves. |
(0.42) | (Rev 18:16) | 1 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors. |
(0.42) | (Rev 17:4) | 2 tn The word “clothing” is supplied to clarify that the words “purple” and “scarlet” refer to cloth or garments rather than colors. |
(0.42) | (Luk 19:20) | 5 tn The piece of cloth, called a σουδάριον (soudarion), could have been a towel, napkin, handkerchief, or face cloth (L&N 6.159). |
(0.42) | (Luk 16:19) | 1 sn Purple describes a fine, expensive dye used on luxurious clothing, and by metonymy, refers to clothing colored with that dye. It pictures someone of great wealth. |
(0.42) | (Luk 2:7) | 1 sn The strips of cloth (traditionally, “swaddling cloths”) were strips of linen that would be wrapped around the arms and legs of an infant to keep the limbs protected. |
(0.40) | (Rev 18:12) | 3 tn On the translation of κόκκινον (kokkinon) as “scarlet cloth” see L&N 6.170. |
(0.40) | (Act 16:14) | 2 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις. |
(0.40) | (Act 9:39) | 6 tn Grk “and garments,” referring here to other types of clothing besides the tunics just mentioned. |
(0.40) | (Joh 19:40) | 3 tn Grk “cloth as is the custom of the Jews to prepare for burial.” |
(0.40) | (Amo 8:10) | 2 sn Mourners wore sackcloth (funeral clothes) as an outward expression of grief. |