(0.70) | (Luk 4:3) | 1 tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…” |
(0.70) | (Mat 18:15) | 1 tn Here δέ (de) has not been translated. All the “if” clauses in this paragraph are third class conditions in Greek. |
(0.70) | (Exo 7:18) | 1 tn The definite article here has the generic use, indicating the class—“fish” (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §92). |
(0.60) | (Col 3:13) | 2 tn Grk “if someone has”; the term “happens,” though not in the Greek text, is inserted to bring out the force of the third class condition. |
(0.60) | (Act 16:15) | 2 tn This is a first class condition in Greek, with the statement presented as real or true for the sake of the argument. |
(0.60) | (Act 4:9) | 1 tn This clause is a first class condition. It assumes for the sake of argument that this is what they were being questioned about. |
(0.60) | (Act 2:16) | 1 sn Note how in the quotation that follows all genders, ages, and classes are included. The event is like a hope Moses expressed in Num 11:29. |
(0.60) | (Luk 12:45) | 1 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”). |
(0.60) | (Luk 5:12) | 10 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.60) | (Luk 4:7) | 1 tn This is a third class condition: “If you worship me (and I am not saying whether you will or will not)…” |
(0.60) | (Mar 1:40) | 3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.60) | (Mat 24:48) | 1 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”). |
(0.60) | (Mat 8:2) | 3 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.60) | (Mat 2:1) | 4 sn The Greek term here, sometimes transliterated into English as magi, describes a class of wise men and priests who were astrologers (L&N 32.40). |
(0.60) | (Jon 1:5) | 10 tn The a-class theme vowel of וַיֵּרָדַם (vayyeradam) indicates that this is a stative verb, describing the resultant condition of falling asleep: “was sound asleep.” |
(0.60) | (Eze 27:25) | 1 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships. |
(0.60) | (Isa 2:16) | 3 sn The ships mentioned in this verse were the best of their class, and therefore an apt metaphor for the proud men being denounced in this speech. |
(0.60) | (Num 30:2) | 1 tn The legal construction states the class to which the law applies, and then lays down the condition: “men [man]—if….” |
(0.60) | (Gen 41:8) | 3 tn The Hebrew term חַרְטֹם (khartom) is an Egyptian loanword (hyr-tp) that describes a class of priests who were skilled in such interpretations. |
(0.60) | (Gen 15:21) | 1 tn Each of the names in the list has the Hebrew definite article, which is used here generically for the class of people identified. |