(0.61) | (Mar 8:32) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate Peter’s rebuke is in response to Jesus’ teaching about the suffering of the Son of Man. |
(0.61) | (Mat 17:4) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the appearance of Moses and Elijah prompted Peter’s comment. |
(0.57) | (Act 12:12) | 1 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 12:7) | 4 tn Grk “his”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 12:8) | 2 tn Grk “He”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 10:26) | 2 tn Although it is certainly true that Peter was a “man,” here ἄνθρωπος (anthrōpos) has been translated as “mere mortal” because the emphasis in context is not on Peter’s maleness, but his humanity. Contrary to what Cornelius thought, Peter was not a god or an angelic being, but a mere mortal. |
(0.57) | (Act 10:23) | 1 sn When Peter entertained them as guests, he performed a culturally significant act denoting acceptance. |
(0.57) | (Act 10:23) | 1 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 9:43) | 2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 8:25) | 1 tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 4:1) | 1 tn Grk “While they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 4:7) | 2 tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Act 3:7) | 2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Joh 21:19) | 2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Joh 13:6) | 1 tn Grk “He”; the referent (Peter) is specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Luk 22:33) | 1 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Luk 5:9) | 2 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Mar 14:31) | 1 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Mar 10:28) | 1 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice has been noticed. |
(0.57) | (Mat 19:27) | 2 sn Peter wants reassurance that the disciples’ response and sacrifice have been noticed. |