(0.67) | (1Ki 16:16) | 2 tn Heb “has conspired against and also has struck down the king.” |
(0.67) | (2Sa 19:20) | 1 tn The Hebrew text has simply “your servant.” The word "I" has been supplied for English style. |
(0.67) | (Num 2:7) | 1 tn This part has been supplied; the text simply has “the tribe of Zebulun.” |
(0.61) | (Luk 12:54) | 1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “also” and δέ (de) has not been translated. |
(0.61) | (Job 4:5) | 1 tn The sentence has no subject, but the context demands that the subject be the same kind of trouble that has come upon people that Job has helped. |
(0.59) | (Rev 21:25) | 3 tn The clause has virtually the force of a parenthetical comment. |
(0.59) | (Rev 18:18) | 1 tn Here the imperfect ἔκραζον (ekrazon) has been translated ingressively. |
(0.59) | (Rev 17:9) | 1 tn Grk “Here is the mind that has wisdom.” |
(0.59) | (Rev 14:15) | 3 tn The aorist θέρισον (therison) has been translated ingressively. |
(0.59) | (Rev 12:6) | 3 tn Grk “where she has there a place prepared by God.” |
(0.59) | (Rev 11:17) | 3 tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusas) has been translated ingressively. |
(0.59) | (Rev 5:9) | 1 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here. |
(0.59) | (Rev 2:20) | 1 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force. |
(0.59) | (1Ti 5:6) | 1 tn For “is dead even” the Greek text reads “has died.” |
(0.59) | (1Th 1:8) | 2 tn Grk “your faith in God has gone out.” |
(0.59) | (Eph 1:18) | 3 tn Or “the hope to which he has called you.” |
(0.59) | (Gal 2:12) | 1 tn The conjunction γάρ has not been translated here. |
(0.59) | (2Co 9:3) | 1 tn This verb has been translated as an epistolary aorist. |
(0.59) | (2Co 8:17) | 2 tn This verb has been translated as an epistolary aorist. |
(0.59) | (2Co 8:18) | 1 tn This verb has been translated as an epistolary aorist. |