Texts Notes Verse List Exact Search
Results 321 - 340 of 2022 for these (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Num 13:29)

sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times.

(0.35) (Lev 25:44)

tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.

(0.35) (Lev 21:24)

tn The words “these things” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Lev 22:6)

sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.

(0.35) (Lev 14:21)

tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).”

(0.35) (Lev 10:13)

sn Cf. Lev 2:3 and 6:14-18 [6:7-11 HT] for these regulations.

(0.35) (Exo 35:21)

tn Literally “the garments of holiness,” the genitive is the attributive genitive, marking out what type of garments these were.

(0.35) (Exo 34:28)

tn These too are adverbial in relation to the main clause, telling how long Moses was with Yahweh on the mountain.

(0.35) (Exo 16:23)

tn The two verbs in these objective noun clauses are desiderative imperfects—“bake whatever you want to bake.”

(0.35) (Exo 13:21)

tn The infinitive construct here indicates the result of these manifestations—“so that they went” or “could go.”

(0.35) (Gen 37:13)

sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.

(0.35) (Gen 22:6)

sn He took the fire and the knife in his hand. These details anticipate the sacrifice that lies ahead.

(0.35) (Gen 19:2)

tn These two verbs form a verbal hendiadys: “you can rise up early and go” means “you can go early.”

(0.35) (Luk 9:44)

tn Grk “Place these words into your ears,” an idiom. The meaning is either “do not forget these words” (L&N 29.5) or “Listen carefully to these words” (L&N 24.64). See also Exod 17:14. For a variation of this expression, see Luke 8:8.

(0.35) (Luk 8:21)

tn There is some discussion about the grammar of this verse in Greek. If “these” is the subject, then it reads, “These are my mother and brothers, those who.” If “these” is a nominative absolute, which is slightly more likely, then the verse more literally reads, “So my mother and brothers, they are those who.” The sense in either case is the same.

(0.35) (Deu 6:8)

sn Fasten them as symbols on your forehead. These were also known later as tefillin (see previous note) or phylacteries (from the Greek term). These box-like containers, like those on the forearms, held the same scraps of the Torah. It was the hypocritical practice of wearing these without heartfelt sincerity that caused Jesus to speak scathingly about them (cf. Matt 23:5).

(0.30) (Lev 5:5)

tn Heb “and it shall happen when he becomes guilty to one from these,” referring to any of “these” possible transgressions in Lev 5:1-4. The Cairo Geniza Hb ms, the LXX, and the Latin Vulgate omit this clause, possibly due to homoioteleuton because of the repetition of “to one from these” from the end of v. 4 in v. 5a (cf. the note on v. 4b).

(0.30) (Lev 5:4)

tn Heb “and is guilty to one from these,” probably referring here to any of “these” things about which one might swear a thoughtless oath (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 45), with the word “oath” supplied in the translation for clarity. Another possibility is that “to one from these” is a dittography from v. 5 (cf. the note on v. 5a), and that v. 4 ends with “and is guilty” like vv. 2 and 3 (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:300).

(0.30) (Rev 22:13)

sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.

(0.30) (Rev 22:7)

sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org